当前位置: X-MOL 学术Sewanee Review › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Two Poems
Sewanee Review ( IF <0.1 ) Pub Date : 2016-01-01 , DOI: 10.1353/sew.2016.0059
Suzanne Cleary

When you see Edward Hopper’s paint box your first thought is tetanus, the rusted razor blades for sharpening pencils, the painting knives, like tiny sandblasted pie-servers, for applying paint impasto, for working oils while wet. You might stare happily at the scraps of sandpaper, at the brittle-bristled brushes still flecked with gray-shot yellows, with greens infused with blue, but who, you think, would willingly take into her hand even the pencil, even the small cotton rag, and risk what they exact?

中文翻译:

两首诗

当你看到 Edward Hopper 的油漆盒时,你的第一个想法是破伤风,生锈的剃须刀片,用于削铅笔,油漆刀,就像微小的喷砂馅饼服务器,用于涂抹油漆,在潮湿的情况下工作油。你可能会高兴地盯着砂纸碎片,看着毛茸茸的刷子,上面仍然布满了灰黄色的斑点,绿色中夹杂着蓝色,但你认为,谁会心甘情愿地把铅笔,甚至小棉布带到她的手中抹布,并冒着他们确切的风险?
更新日期:2016-01-01
down
wechat
bug