当前位置: X-MOL 学术Russian Linguistics › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Verb rhyme in Russian poetry: a quantitative analysis
Russian Linguistics ( IF 0.9 ) Pub Date : 2020-07-01 , DOI: 10.1007/s11185-020-09227-w
Olga Lyashevskaya , Kristina Litvintseva , Ekaterina Vlasova , Eugenia Sechina

This article provides a quantitative corpus-based investigation of the Russian verb rhyme and its change in the Russian poetic tradition from the beginning of the 19th century to the 1960s. Versologists have studied the rhyme primarily as a phonetic entity, whereas morphology also contributes to the rhyme euphony due to the regularity of grammatical affixes. The research focuses on a micro-diachronic analysis of verb rhymes, summarises the identified historical trends, and defines acceptable and clearly avoided verb forms. The article also analyses the morphological patterns of verb rhymes including the most common lexical pairings and combinations of particular grammatical forms with different parts of speech. The study analyses data from the Corpus of Russian Poetry (a part of the Russian National Corpus) and introduces research methods and a corpus-based tool that were designed specifically for the statistical analysis and computational modelling of poetic features. The results show that authors experimented with word rhyme in various ways during different periods. Despite the idea of non-aesthetic verbal rhyme, which has existed since the time of A. Kantemir, its use in the historical perspective varies, there are periods of rise and fall. We distinguish two classes of rhyming pairs: combinations of two verb forms and morphologically dissimilar combinations of a verb form with a word of another part of speech. We conclude that restrictions on verbal rhyme apply mainly to combinations of past tense and infinitive forms. Nevertheless, the rhyming of indicative forms and morphologically heterogeneous rhymes is used more freely.

中文翻译:

俄罗斯诗歌中的动韵:定量分析

本文对俄语动词押韵及其在 19 世纪初至 1960 年代在俄罗斯诗歌传统中的变化进行了基于语料库的定量研究。韵律学家主要将韵母作为语音实体进行研究,而由于语法词缀的规律性,形态学也有助于韵律的谐音。该研究侧重于动词韵律的微观历时分析,总结了确定的历史趋势,并定义了可接受的和明确避免的动词形式。文章还分析了动词押韵的形态模式,包括最常见的词汇配对以及特定语法形式与不同词性的组合。该研究分析了来自俄罗斯诗歌语料库(俄罗斯国家语料库除外)的数据,并介绍了专门用于诗歌特征的统计分析和计算建模的研究方法和基于语料库的工具。结果表明,作者在不同时期以不同的方式对词韵进行了实验。尽管自A.Kantemir时代以来就存在非审美语韵的想法,但其在历史视角中的使用各不相同,有兴衰时期。我们区分两类押韵对:两种动词形式的组合和一个动词形式与另一个词性的词在形态上不同的组合。我们得出结论,对动词韵律的限制主要适用于过去时和不定式的组合。尽管如此,
更新日期:2020-07-01
down
wechat
bug