当前位置: X-MOL 学术Latin American Theatre Review › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Matías Piñeiro’s Viola and the Resonant Drift of Love
Latin American Theatre Review ( IF 0.1 ) Pub Date : 2017-01-01 , DOI: 10.1353/ltr.2017.0005
Constanza Ceresa

If music be the food of love, play on. Give me excess of it that, surfeiting, the appetite may sicken, and so die. That strain again, it had a dying fall. Oh, it came o’er my ear like the sweet sound, that breathes upon a bank of violets, Stealing and giving odor. Enough, no more. ‘Tis not so sweet now as it was before. O spirit of love, how quick and fresh art thou, That, notwithstanding thy capacity Receiveth as the sea, nought enters there, Of what validity and pitch soe’er, But falls into abatement and low price Even in a minute. So full of shapes is fancy That it alone is high fantastical . —William Shakespeare, Twelfth Night, Act 1, Scene 1

中文翻译:

MatíasPiñeiro的中提琴与爱的共鸣

如果音乐是爱的食物,那就继续吧。给我多一点,以至于多余,食欲不振而死。那种压力再次下降了。哦,它像甜美的声音在我耳边传来,在一束紫罗兰上呼吸,偷着并散发出气味。够了,没有更多了。``现在不像以前那样甜蜜了。爱的精神啊,你多么敏捷和新鲜,尽管你有能力接受大海,却没有任何东西进入那里,有效性和音调的提高,甚至在一分钟之内就会减少和降低价格。如此奇特的形状令人幻想,仅此而已就太棒了。威廉·莎士比亚,《十二夜》,第一幕,场景1
更新日期:2017-01-01
down
wechat
bug