当前位置: X-MOL 学术Latin American Theatre Review › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Making it Relevant: Reflections on the Teaching of Brazilian Theatre in the United States
Latin American Theatre Review ( IF 0.1 ) Pub Date : 2016-01-01 , DOI: 10.1353/ltr.2016.0057
Severino J. Albuquerque

With a focus on the relevance of Brazilian theatre in the United States, this article aims to gauge the diversity of challenges faced by those involved in the teaching of it in US colleges and universities and the staging of scenes or entire plays in those institutions and other venues. Attention is also given to related factors such as the availability of translated texts, the linguistic background and teaching and learning goals of instructors and students, the directorial vision of those in charge of stagings, and the ever present obstacle of a less commonly spoken language, as is the case of Portuguese in the US. Conclusions presented here were made possible by those colleagues who answered my email queries and/or responded to the brief questionnaire sent them, the text of which is reproduced in Appendix I. Appendix II is an account by the co-directors of a specific staging, that of Qorpo Santo’s As Relações Naturais at the University of Wisconsin-Madison in the spring of 2008.

中文翻译:

使其具有针对性:对美国巴西戏剧教学的反思

本文着眼于美国在巴西剧院的相关性,旨在评估在美国高校中教授巴西戏剧以及在这些机构和其他机构中演出或演出的人所面临的挑战的多样性。场地。还应注意相关因素,例如翻译文本的可用性,讲师和学生的语言背景和教学目标,分期负责人的导演眼光以及不常见的口头语言所存在的障碍,就像美国的葡萄牙语一样。回答我的电子邮件查询和/或回复发送给他们的简短调查表的同事们,使这里提出的结论成为可能,其文本摘录于附录I。
更新日期:2016-01-01
down
wechat
bug