Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Richard Wright's Native Son and Paul Robeson's Othello: Representations of Black Masculinity in Contemporary Adaptations of Othello
Journal of the Midwest Modern Language Association ( IF <0.1 ) Pub Date : 2018-01-01 , DOI: 10.1353/mml.2018.0014
Anna Glotzer

Abstract:In this article, the author examines Richard Wright's Native Son (1941) as a contemporary adaptation of Othello. Richard Wright's literary representation of Bigger Thomas in Native Son is strongly tied to the narrative of Shakespeare's Othello. An analysis of the adaptive quality of Native Son, as well as Paul Robeson's public profile during his time performing Othello, allows a fuller critical understanding of the ways in which the Othello character serves as a foundation for representations of black masculinity in literature, translated into American society. The adaptive quality of Native Son complicates the narrative of Othello by integrating the context of America's racial history. The parallel between Bigger Thomas and Othello represents a compelling pattern in language used to portray black male narratives in literature. The framework between Othello and Desdemona is compared to Bigger Thomas and Mary Dalton in this analysis to highlight the formulaic patterns of interracial tragedy. In the decade preceding Richard Wright's Native Son, Paul Robeson's performance as Othello in London began in 1930 at the Savoy Theatre. Paul Robeson's entanglement with the complicated narrative of Othello evokes the conflicts in Richard Wright's Native Son. Robeson's entanglement of identity with the role of Othello highlights the ways in which Othello informs a fixed narrative for black men in America.

中文翻译:

理查德赖特的土生土长的儿子和保罗罗伯森的奥赛罗:黑人男子气概在奥赛罗的当代改编中的表现

摘要:在本文中,作者将理查德·赖特 (Richard Wright) 的《土生土长的儿子》(1941) 作为当代改编的黑白棋进行了考察。理查德·赖特 (Richard Wright) 在《土生土长的儿子》中对大托马斯的文学表现与莎士比亚的《奥赛罗》的叙事密切相关。对 Native Son 的适应性质量的分析,以及 Paul Robeson 在表演 Othello 期间的公众形象,可以更全面地批判性地理解 Othello 角色作为文学中黑人男子气概表现的基础的方式,翻译成美国社会。通过整合美国种族历史的背景,土生土长的儿子的适应性使奥赛罗的叙述复杂化。大托马斯和奥赛罗之间的相似之处代表了一种引人注目的语言模式,用于描绘文学中的黑人男性叙事。在本分析中,奥赛罗和苔丝狄蒙娜之间的框架与大托马斯和玛丽·道尔顿进行了比较,以突出种族悲剧的公式化模式。在理查德·赖特的《土生土长的儿子》之前的十年里,保罗·罗伯逊在伦敦的奥赛罗表演始于 1930 年在萨沃伊剧院。保罗·罗伯逊与奥赛罗复杂叙事的纠葛,唤起了理查德·赖特的《土生土长的儿子》中的冲突。罗伯逊与奥赛罗角色的身份纠缠凸显了奥赛罗为美国黑人男性提供固定叙事的方式。在本分析中,奥赛罗和苔丝狄蒙娜之间的框架与大托马斯和玛丽·道尔顿进行了比较,以突出种族悲剧的公式化模式。在理查德·赖特的《土生土长的儿子》之前的十年里,保罗·罗伯逊在伦敦的奥赛罗表演始于 1930 年在萨沃伊剧院。保罗·罗伯逊与奥赛罗复杂叙事的纠葛,唤起了理查德·赖特的《土生土长的儿子》中的冲突。罗伯逊与奥赛罗角色的身份纠缠凸显了奥赛罗为美国黑人男性提供固定叙事的方式。在本分析中,奥赛罗和苔丝狄蒙娜之间的框架与大托马斯和玛丽·道尔顿进行了比较,以突出种族悲剧的公式化模式。在理查德·赖特的《土生土长的儿子》之前的十年里,保罗·罗伯逊在伦敦的奥赛罗表演始于 1930 年在萨沃伊剧院。保罗·罗伯逊与奥赛罗复杂叙事的纠葛,唤起了理查德·赖特的《土生土长的儿子》中的冲突。罗伯逊与奥赛罗角色的身份纠缠凸显了奥赛罗为美国黑人男性提供固定叙事的方式。与奥赛罗复杂叙事的纠缠唤起了理查德·赖特的《土生土长的儿子》中的冲突。罗伯逊与奥赛罗角色的身份纠缠凸显了奥赛罗为美国黑人男性提供固定叙事的方式。与奥赛罗复杂叙事的纠缠唤起了理查德·赖特的《土生土长的儿子》中的冲突。罗伯逊与奥赛罗角色的身份纠缠凸显了奥赛罗为美国黑人男性提供固定叙事的方式。
更新日期:2018-01-01
down
wechat
bug