当前位置: X-MOL 学术Journal for the Study of the Pseudepigrapha › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Son of Man and the Angel of the Lord: Daniel 7.13–14 and Israel's Angel Traditions
Journal for the Study of the Pseudepigrapha Pub Date : 2018-12-01 , DOI: 10.1177/0951820718823392
Phillip Munoa 1
Affiliation  

Interpreters wrestle with Dan. 7.13–14 and its account of the ‘one like a human being’, traditionally known as ‘the Son of Man’. This figure is subject to two competing interpretations: symbol (suffering Jews) and individual (Michael). These positions draw upon Daniel 7's interpretation and Daniel's later chapters, but interpreters need to consider the Hebrew Bible's angel of the Lord tradition and more fully engage Dan. 7.13–14, the angelic interests of Daniel 2–6, the later Additions to Daniel, and Second Temple interpretations of Daniel 7. These materials are consistent with this angel's portrayal in the Hebrew Bible and indicate a growing interest in this angel's saving intervention on behalf of Israel. When Dan. 7.13–14 is read in light of this angelic tradition, a long-overlooked reading that argues for an angel of the Lord merits serious consideration.

中文翻译:

人子与耶和华的使者:但以理书7.13-14和以色列的天使传统

口译员与Dan搏斗。7.13–14及其对“像人类一样的人”的描述,传统上称为“人子”。这个人物受到两种相互竞争的解释:象征(遭受苦难的犹太人)和个人(迈克尔)。这些职位借鉴了但以理书7章的解释和但以理书的后续章节,但翻译人员需要考虑希伯来圣经中耶和华传统的使者,并更加充分地参与Dan。7.13–14,但以理书2–6的天使利益,后来的但以理书增补,以及第二圣殿对但以理书7的解释。这些材料与这位天使在希伯来圣经中的写照相一致,并表明对该天使在救赎上的干预越来越感兴趣代表以色列。当丹。按照这种天使般的传统来读7.13–14,
更新日期:2018-12-01
down
wechat
bug