当前位置: X-MOL 学术Islamic Africa › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Scribal Practices in Arabic Manuscripts from Ethiopia: The ʿAjamization of Scribal Practices in Fuṣḥā and ʿAjamī Manuscripts from Harar
Islamic Africa ( IF 0.3 ) Pub Date : 2017-10-17 , DOI: 10.1163/21540993-00801002
Sara Fani

This paper focuses on Arabic scribal practices in a corpus of Ethiopian Islamic manuscripts from the region of Harar ascribed to the period from the eighteenth to the early nineteenth century. Two different aspects will be considered, namely the characteristic realization of specific graphemes and the methods for the justification of the text. The observations take into account the perceived sacred dimension of the texts, from copies of the Qurʾān to ʿAjamī works, and the different level of standardization of their written manifestations. This approach is intended to highlight the results of the cultural interplay between the scribal models acquired and their local reinterpretation in order to identify reference models and determine the criteria at the base of the processes of ʿAjamization of these scribal practices. I hope that the characteristics described in this article will represent the starting point for comparative studies of scribal practices between different Ethiopian regions and with other regions of the Islamic world.

中文翻译:

埃塞俄比亚阿拉伯文手稿中的抄写实践:Fuṣḥā 和哈勒尔 ʿAjamī 手稿抄写实践的 ʿAjamization

本文重点介绍 18 世纪至 19 世纪初来自哈勒尔地区的埃塞俄比亚伊斯兰手稿语料库中的阿拉伯文抄写实践。将考虑两个不同的方面,即特定字素的特征实现和文本论证的方法。观察考虑了文本的神圣维度,从古兰经的副本到 ʿAjamī 作品,以及它们的书面表现形式的不同标准化水平。这种方法旨在突出所获得的抄写模型与其本地重新解释之间的文化相互作用的结果,以便识别参考模型并确定这些抄写实践的 ʿAjamization 过程基础的标准。
更新日期:2017-10-17
down
wechat
bug