当前位置: X-MOL 学术Indogermanische Forschungen › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Indo-European syntax in disguise
Indogermanische Forschungen ( IF 0.1 ) Pub Date : 2019-09-18 , DOI: 10.1515/if-2019-0011
Birgit Anette Olsen 1
Affiliation  

Abstract The Greek noun suffix -ευς is analyzed as a hypostatic u-stem formation based on an instrumental in *-eh₁- with close cognates in Lithuanian -ius and Armenian -oyt‘ < *-eh1u-ti-. Thus the type reflects the inherited predicative use of the instrumental case also known from the Old Indic cvi-constructions and the Latin type rubefaciō.

中文翻译:

变相的印欧语法

摘要 希腊名词后缀 -ευς 被分析为基于 *-eh₁- 中的器乐形式的实体 u-词干结构,与立陶宛语 -ius 和亚美尼亚语 -oyt' < *-eh1u-ti- 中的同源词密切相关。因此,该类型反映了从旧印度语 cvi-constructions 和拉丁类型 rubefaciō 中也已知的工具格的继承谓词使用。
更新日期:2019-09-18
down
wechat
bug