当前位置: X-MOL 学术Aramaic Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Neo-Mandaic as a Source of Hitherto Unattested Mandaic Words
Aramaic Studies ( IF 0.4 ) Pub Date : 2017-01-01 , DOI: 10.1163/17455227-01501007
Hezy Mutzafi 1
Affiliation  

Neo-Mandaic (NM) is the least known Neo-Aramaic language, despite recent progress in investigations of its grammar and lexicon. Lexicographical coverage of NM is still particularly replete with lacunae, as many of the language’s lexical items and lexical peculiarities remain beyond common scholarly knowledge. The present contribution discusses several hitherto unknown or misrepresented NM lexemes. Ten of these are inherited from pre-modern Mandaic antecedents that are, as far as can be established, not manifest in classical and post-classical Mandaic textual sources. Most of these inherited lexical items are of Aramaic origin, whereas a few are of ultimate Iranian provenance.



中文翻译:

新曼德语作为迄今为止未经证实的曼荼罗语单词的来源

尽管最近在语法和词典研究方面取得了进展,但新曼达克语(NM)是鲜为人知的新亚拉姆语。由于许多语言的词汇项目和词汇特点仍然超出了普通的学术知识范围,因此NM的词汇覆盖仍然特别丰富。本文稿讨论了几个迄今未知或虚假的NM词素。其中的十个是从现代的曼荼罗前身继承而来的,这些东西在可以确定的范围内并没有体现在古典和后古典的曼荼罗语篇文献中。这些继承的词汇中大多数是阿拉姆语起源的,而有些则具有伊朗的起源。

更新日期:2017-01-01
down
wechat
bug