当前位置: X-MOL 学术Arabica › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Textual Silences and Literary Choices in al-Kisāʾī’s Account of the Annunciation and the Birth of Jesus
Arabica ( IF 0.2 ) Pub Date : 2019-03-11 , DOI: 10.1163/15700585-12341519
Helen Blatherwick 1
Affiliation  

The story of the annunciation to Mary and the birth of Jesus in the Qur’an and the Bible has been the subject of several recent literary studies that bring up the use of textual silences, and the significance of speech and speechlessness as themes in the text. This paper focuses on three recensions of the story available to us in printed editions of al-Kisāʾī’s Qiṣaṣ al-anbiyāʾ in similar vein, through intertextual comparison of these accounts with Mary stories as told in the Qur’an, premodern qiṣaṣ collections, and Islamic historiographical sources. By comparing al-Kisāʾī’s accounts of the Annunciation with those told in the Qur’an and the wider Islamic Mary corpus it is possible to gain insight into the author’s literary agenda, and also into the ways in which he draws on the wider narrative pool for his material, makes reference to the Qur’an, and manipulates theme and characterisation.

中文翻译:

al-Kisāʾī关于耶稣报喜和诞生的叙述中的文本沉默和文学选择

《古兰经》和《圣经》中向玛利亚报喜和耶稣诞生的故事一直是最近几项文学研究的主题,这些研究提出使用文本沉默以及言语和无言作为文本主题的重要性. 本文通过将这些记载与《古兰经》、前现代 qiṣaṣ 收藏和伊斯兰文集中讲述的玛丽故事进行互文比较,重点介绍了我们可以在 al-Kisāʾī 的 Qiṣaṣ al-anbiyāʾ 印刷版中获得的三个类似版本的故事。史料来源。通过将 al-Kisāʾī 对天使报喜的描述与古兰经和更广泛的伊斯兰玛利亚语料库中的描述进行比较,有可能深入了解作者的文学议程,以及他利用更广泛的叙事库进行创作的方式。他的材料,提到古兰经,
更新日期:2019-03-11
down
wechat
bug