当前位置: X-MOL 学术Bulletin of the Comediantes › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Selling Shakespeare: Biography, Bibliography, and the Book Trade by Adam G. Hooks
Bulletin of the Comediantes Pub Date : 2017-01-01 , DOI: 10.1353/boc.2017.0011
Gonzalo Pontón

Adam G. Hooks. Selling Shakespeare: Biography, Bibliography, and the Book Trade. CAMBRiDGE UR 2016. 207 pp.IN 2013, THE UNIVERSITY OF PENNSYLVANIA PRESS published a volume titled Shakespeare's Stationers, edited by Martha Straznicky, which comprises some ten contributions from British, Canadian, and American professors. The volume draws attention and lends a voice to this central figure-at once publisher, pressman, and bookseller-of the early modern book world. To quote the subtitle, the essays presented in the book form part of a new discipline-the Cultural Bibliography-advocating greater emphasis on the motivations-the "policies," cultural or otherwise-behind the various stakeholders involved in the production, distribution, sale, and consumption of printed works, with acknowledged inspiration from the career paths of major book trade and reading researchers such as Zachary Lesser, D.F. McKenzie, Robert Darnton, and Roger Chartier.One of the contributors to the 2013 volume, Adam G. Hooks, recently released Selling Shakespeare, an example of this recent trend for bibliographical studies. Hooks's goal is to present "a new story about Shakespeare's life and career in print, a story centered not on the man or writer himself, but on the reputation and authorial personae created, bought, and sold by the early modern book trade" (3). He seeks to examine the circumstances under which the transition from writer to author (37) took place and the role-in his judgment of underestimated significance-played by the editorial processes, which are manifold by definition and carry their own patently economic logic in this evolution: "Shakespeare's aesthetic value and authorial reputation were inextricably intertwined with the commercial value of his name, his poems, and his plays in print" (27). Hooks points to-we could even say condemns-an account founded on the relationship between Shakespeare and the book trade, not always in keeping with hard facts and characterized by certain unproven inferences or assumptions stemming from the powerful influence exerted first by the figure of William Shakespeare and his huge subsequent literary destiny and second by the fervor surrounding the First Folio of 1623, often presented as the outcome of stationers' endeavors at the time.Based on this statement of principles, and following in the critical tradition of recent contributions by Lukas Erne (Shakespeare as Literary Dramatist, 2003; Shakespeare and the Book Trade, 2013) and Andrew Murphy (Shakespeare in Print, 2003), Hooks's cleansing function entailed conducting an in-depth review of a large body of known information, casting doubt on or, at the very least, casting a shadow over certain claims deemed as true. He is thus breaking the vicious circle that, in his view, has been forged between biography and bibliography, in which the latter shores up an account based on the former. Indeed, he manages precisely this, in an exercise shrouded in nuances. Accordingly, on the matter as to whether Shakespeare strived to become a published author-as Erne has maintained-after careful examination of the data at hand, he points out the lack of evidence for this; quite the opposite in fact: "Shakespeare, or rather, the various versions of Shakespeare in print, were created and circulated by commercial networks whose motives were independent of any he may have had" (27). Even in the introduction, he conducts an excellent analysis of the possible motivations underlying the 1622 edition of Othello by Thomas Walkley. It has conventionally been noted that this publication indicated that "Shakespeare" already benefited from authorial reputation: the First Folio was already in process, and Walkley would merely have forestalled this print. On the other hand, Hooks diverts our attention from the authorial figure and the great collection of 1623 to highlight the target readerships of this stationer during the 1620s: the Westminster elite, absorbed by political affairs. …

中文翻译:

销售莎士比亚:传记、书目和图书贸易,亚当 G. 胡克斯

亚当 G. 胡克斯。销售莎士比亚:传记、书目和图书贸易。剑桥大学 UR 2016. 207 pp.IN 2013 年,宾夕法尼亚大学出版社出版了一本名为莎士比亚文具的书,由玛莎·斯特拉兹尼基编辑,其中包括来自英国、加拿大和美国教授的十多篇论文。这本书引起了人们的注意,并为这个早期现代图书世界的中心人物——同时也是出版商、出版商和书商——发出了声音。引用副标题,本书中的文章构成了一个新学科——文化书目——的一部分——提倡更加强调动机——“政策”、文化或其他——参与生产、分销、销售的各个利益相关者背后的动机,以及印刷作品的消费,公认的灵感来自主要图书贸易和阅读研究人员的职业道路,例如 Zachary Lesser、DF McKenzie、Robert Darnton 和 Roger Chartier。 2013 年卷的撰稿人之一 Adam G. Hooks 最近发布了《销售莎士比亚》,一个例子书目研究的最新趋势。胡克斯的目标是呈现“一个关于莎士比亚的生活和印刷事业的新故事,一个故事的中心不是以人物或作家本人为中心,而是以早期现代图书贸易创造、购买和销售的声誉和作者人物为中心”(3 )。他试图检查从作家到作者(37)的转变发生的情况以及编辑过程在他对低估重要性的判断中所扮演的角色,其定义是多种多样的,并且在这种演变中带有自己明显的经济逻辑:“莎士比亚的美学价值和作者声誉与其姓名、诗歌和印刷剧的商业价值密不可分”(27)。胡克斯指出——我们甚至可以说是谴责——一种建立在莎士比亚和图书贸易之间关系的叙述,并不总是与确凿的事实保持一致,并且以某些未经证实的推论或假设为特征,这些推论或假设源于威廉的形象首先施加的强大影响莎士比亚和他随后的巨大文学命运,其次是围绕 1623 年第一对开本的热情,这通常是当时文具师努力的结果。基于这一原则声明,并遵循 Lukas Erne(莎士比亚作为文学剧作家,2003 年;莎士比亚与图书贸易,2013 年)和 Andrew Murphy(印刷版莎士比亚,2003 年)最近贡献的批判传统,胡克斯的清洁功能需要对大量已知信息,对某些被认为是真实的说法产生怀疑,或者至少给某些说法蒙上阴影。因此,他打破了在他看来是传记和书目之间形成的恶性循环,后者建立在前者的基础上。事实上,他在一个充满细微差别的练习中恰恰做到了这一点。因此,关于莎士比亚是否努力成为出版作家的问题——正如厄恩所坚持的那样——在仔细检查手头的数据后,他指出缺乏证据;事实上恰恰相反:“莎士比亚,或者更确切地说,印刷中的莎士比亚的各种版本,是由商业网络创作和传播的,其动机与他可能拥有的任何动机无关”(27)。即使在引言中,他也对托马斯·沃克利 (Thomas Walkley) 1622 年版《奥赛罗》的可能动机进行了出色的分析。按照惯例,该出版物表明“莎士比亚”已经受益于作者的声誉:第一对开本已经在制作中,而沃克利只会抢先出版这本书。另一方面,胡克斯将我们的注意力从作者人物和 1623 年的大量收藏转移到了 1620 年代这个文具的目标读者群:威斯敏斯特精英,被政治事务所吸引。… “莎士比亚,或者更确切地说,印刷中的莎士比亚的各种版本,是由商业网络创作和传播的,其动机与他可能拥有的任何动机无关”(27)。即使在引言中,他也对托马斯·沃克利 (Thomas Walkley) 1622 年版《奥赛罗》的可能动机进行了出色的分析。人们通常注意到,该出版物表明“莎士比亚”已经受益于作者的声誉:第一对开本已经在制作中,而沃克利只会抢先出版这本书。另一方面,胡克斯将我们的注意力从作者人物和 1623 年的大量收藏转移到了 1620 年代这个文具的目标读者群:威斯敏斯特精英,被政治事务所吸引。… “莎士比亚,或者更确切地说,印刷中的莎士比亚的各种版本,是由商业网络创作和传播的,其动机与他可能拥有的任何动机无关”(27)。即使在引言中,他也对托马斯·沃克利 (Thomas Walkley) 1622 年版《奥赛罗》的可能动机进行了出色的分析。人们通常注意到,该出版物表明“莎士比亚”已经受益于作者的声誉:第一对开本已经在制作中,而沃克利只会抢先出版这本书。另一方面,胡克斯将我们的注意力从作者人物和 1623 年的大量收藏转移到了 1620 年代这个文具的目标读者群:威斯敏斯特精英,被政治事务所吸引。… 他对托马斯·沃克利 (Thomas Walkley) 1622 年版《奥赛罗》的可能动机进行了出色的分析。人们通常注意到,该出版物表明“莎士比亚”已经受益于作者的声誉:第一对开本已经在制作中,而沃克利只会抢先出版这本书。另一方面,胡克斯将我们的注意力从作者人物和 1623 年的大量收藏转移到了 1620 年代这个文具的目标读者群:威斯敏斯特精英,被政治事务所吸引。… 他对托马斯·沃克利 (Thomas Walkley) 1622 年版《奥赛罗》的可能动机进行了出色的分析。人们通常注意到,该出版物表明“莎士比亚”已经受益于作者的声誉:第一对开本已经在制作中,而沃克利只会抢先出版这本书。另一方面,胡克斯将我们的注意力从作者人物和 1623 年的大量收藏转移到了 1620 年代这个文具的目标读者群:威斯敏斯特精英,被政治事务所吸引。… 沃克利只会阻止这个印刷品。另一方面,胡克斯将我们的注意力从作者人物和 1623 年的大量收藏转移到了 1620 年代这个文具的目标读者群:威斯敏斯特精英,被政治事务所吸引。… 沃克利只会阻止这个印刷品。另一方面,胡克斯将我们的注意力从作者人物和 1623 年的大量收藏转移到了 1620 年代这个文具的目标读者群:威斯敏斯特精英,被政治事务所吸引。…
更新日期:2017-01-01
down
wechat
bug