当前位置: X-MOL 学术Bulletin of the Comediantes › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Segunda parte de comedias, vol. V. No puede ser, Santa Rosa del Perú, La fuerza del natural by Agustín Moreto
Bulletin of the Comediantes Pub Date : 2017-01-01 , DOI: 10.1353/boc.2017.0013
Esther Fernández

Agustin Moreto. Segunda parte de comedias, vol. V. No puede ser, Santa Rosa del Peru, La fuerza del natural. Dirigida por Maria Luisa Lobato. EDiTiON REiCHENBERGER, 2016. 666 pp.MARIA LUISA LOBATO dirige la edicion critica del teatro completo de Agustin Moreto en colaboracion con el Grupo Proteo y la editorial Reichenberger. El volumen V dedicado a la Segunda parte de comedias esta compuesto por las obras, (1) No puede ser, (2) Santa Rosa del Peru, y (3) La fuerza del natural, editadas, respectivamente, por Maria Luisa Lobato y Maria Ortega, Miguel Zugasti y Alejandro Garcia Reidy. El volumen se abre con una introduccion general en la que Lobato ofrece una vision panoramica de la produccion teatral de Moreto, contextualiza sus dos periodos creativos y traza la historia de los textos que componen esta la Segunda parte de comedias. Lobato nos proporciona, ademas, una detallada genealogia de esta Segunda parte a traves de su historia textual y de la amplia difusion que esta colectanea tuvo a lo largo de los siglos XVII y XVIII. Este marco introductorio resulta de gran utilidad para el lector ya que contextualiza las tres comedias dentro de la produccion moretiana y nos brinda luz sobre los avatares de la Segunda parte de comedias moretianas a nivel editorial, literario y escenico hasta entrado el siglo XVIII.El volumen se abre con la comedia de capa y espada No puede ser, compuesta alrededor de 1659. En el prologo/introduccion Lobato y Ortega prestan especial atencion a su difusion escenica tanto en Latinoamerica y en Espana como en el resto de Europa desde el siglo XVII hasta nuestros dias. El enfasis en la puesta en escena y en otros aspectos mas tecnicos en relacion con la escenografia de la obra son unas lineas tematicas que la edicion de las tres comedias enfatiza tanto en sus respectivas introducciones como en las notas a pie de pagina. Lobato y Ortega dedican, por ejemplo, toda una seccion en su prologo a una reconstruccion hipotetica de lo que podria haber sido una posible puesta en escena de No puede ser en un corral de comedias, partiendo del analisis de la funcion del espacio en la obra.Las partes del prologo dedicadas a las fuentes y antecedentes, a la trama y al estudio de los personajes proporcionan un conciso acercamiento critico a la comedia. Si bien creo que habria lugar para desarrollar algunos temas y motivos especificos a esta comedia, los cuales merecerian un estudio mas detallado, como las academias femeninas o el catalogo de bienes de consumo desplegado a lo largo de la trama, las notas a pie de pagina cubren parcialmente y a modo informativo estos aspectos. El prologo incluye tambien un apartado dedicado a las ediciones, impresos y sueltas que se conocen de la comedia, lo que complementa el estudio preliminar con el que Lobato introducia el volumen. Este prologo, como en el caso de la edicion de las otras dos comedias, concluye con una sinopsis de la versificacion de la obra.Las notas al pie de la edicion textual de No puede ser son las necesarias para esclarecer los puntos de mayor dificultad, evitando cualquier explicacion redundante para los especialistas. La edicion de No puede ser concluye con una bibliografia de las obras citadas y de una lista de variantes, dos apartados que encontraremos en las ediciones de las otras dos comedias del volumen. A proposito de la bibliografia se trata principalmente de un corpus de investigaciones en espanol que podria ampliarse con otros estudios del hispanismo anglosajon que, aunque no hayan sido citados como fuentes en la edicion critica, aportarian una vision mas amplia de la critica literaria en torno a la comedia. Este comentario a proposito de una posible ampliacion de las fuentes bibliograficas se aplica tambien a las otras dos obras del volumen que siguen las mismas pautas de edicion y reducen la bibliografia final a las fuentes utilizadas en sus respectivas ediciones.La segunda obra, a cargo de Miguel Zugasti, es Santa Rosa del Peru, basada en la vida de Santa Rosa de Lima, la primera santa canonizada de America. …

中文翻译:

喜剧的第二部分,卷。V. 它不可能,圣罗莎德尔秘鲁,自然之火作者:Agustín Moreto

奥古斯丁·莫托。喜剧的第二部分,卷。V. 它不可能,秘鲁圣罗莎,自然的力量。由玛丽亚·路易莎·洛巴托执导。REiCHENBERGER 版,2016 年。666 页。玛丽亚·路易莎·洛巴托与 Grupo Proteo 和 Reichenberger 出版社合作执导了奥古斯丁·莫雷托完整剧院的评论版。致力于喜剧第二部分的第五卷由以下作品组成,(1)它不可能,(2)秘鲁圣罗莎和(3)自然之火,分别由玛丽亚·路易莎·洛巴托和玛丽亚·奥尔特加编辑,米格尔·祖加斯蒂和亚历杭德罗·加西亚·雷迪。该卷以一般性介绍开始,其中洛巴托提供了莫托戏剧作品的全景视野,将他的两个创作时期置于语境中,并追溯了构成喜剧第二部分的文本的历史。Lobato 还通过其文本历史和该系列在整个 17 和 18 世纪的广泛传播,为我们提供了第二部分的详细谱系。这个介绍性框架对读者非常有用,因为它将莫雷蒂作品中的三部喜剧置于语境中,并让我们了解莫雷蒂喜剧第二部分在编辑、文学和舞台层面的变迁,直到 18 世纪。虚张声势的喜剧《不可能》,创作于 1659 年左右。在序幕/介绍中,洛巴托和奥尔特加特别关注其从 17 世纪到今天在拉丁美洲和西班牙以及欧洲其他地区的风景传播。三部喜剧的版本在各自的介绍和页面的脚注中都强调了与作品布景相关的舞台和其他更多技术方面的重点。例如,洛巴托和奥尔特加在他们的序言中用了一个完整的部分,根据对戏剧中空间功能的分析,假设重建了可能出现在喜剧围栏里的场景。在致力于来源和前因的序幕中,情节和对人物的研究为这部喜剧提供了一种简洁的批评方法。虽然我认为这部喜剧会有发展一些特定主题和动机的空间,值得更详细的研究,就像整个情节中展示的女子学院或消费品目录一样,脚注以信息丰富的方式部分地涵盖了这些方面。序言还包括一个部分,专门介绍喜剧中已知的印刷版和散装版,它补充了洛巴托介绍该卷的初步研究。与其他两部喜剧的版本一样,这个序幕以该剧的诗句大纲结束。它不可能是文本版本的脚注是澄清最大困难点所必需的,避免任何专家的多余解释。不能以引用作品的书目和变体列表结束的版本,我们将在该卷其他两部喜剧的版本中找到两个部分。关于书目,它主要是一个西班牙语研究语料库,可以与其他盎格鲁-撒克逊西班牙裔研究一起扩展,尽管它们没有在评论版中被引用为来源,但将为围绕该地区的文学批评提供更广阔的视野。喜剧。关于可能扩大书目来源的评论也适用于该卷中的其他两部作品,这些作品遵循相同的编辑指南,并将最终书目减少到各自版本中使用的来源。Miguel Zugasti,是秘鲁圣罗莎的作者美国第一位被封圣的圣人圣罗莎·德·利马 (Santa Rosa de Lima) 的生平。... 关于书目,它主要是一个西班牙语研究语料库,可以与其他盎格鲁-撒克逊西班牙裔研究一起扩展,尽管它们没有在评论版中被引用为来源,但将为围绕该地区的文学批评提供更广阔的视野。喜剧。关于可能扩大书目来源的评论也适用于该卷中的其他两部作品,这些作品遵循相同的编辑指南,并将最终书目减少到各自版本中使用的来源。Miguel Zugasti,是秘鲁圣罗莎的作者美国第一位被封圣的圣人圣罗莎·德·利马 (Santa Rosa de Lima) 的生平。... 关于书目,它主要是一个西班牙语研究语料库,可以与其他盎格鲁-撒克逊西班牙裔研究一起扩展,尽管它们没有在评论版中被引用为来源,但将为围绕该地区的文学批评提供更广阔的视野。喜剧。关于可能扩大书目来源的评论也适用于该卷中的其他两部作品,这些作品遵循相同的编辑指南,并将最终书目减少到各自版本中使用的来源。Miguel Zugasti,是秘鲁圣罗莎的作者关于美国第一位被封圣的圣人圣罗莎·德利马的生平。... 将为围绕喜剧的文学批评提供更广阔的视野。关于可能扩大书目来源的评论也适用于该卷中的其他两部作品,这些作品遵循相同的编辑指南,并将最终书目减少到各自版本中使用的来源。Miguel Zugasti,是秘鲁圣罗莎的作者美国第一位被封圣的圣人圣罗莎·德·利马 (Santa Rosa de Lima) 的生平。... 将为围绕喜剧的文学批评提供更广阔的视野。关于可能扩大书目来源的评论也适用于该卷中的其他两部作品,这些作品遵循相同的编辑指南,并将最终书目减少到各自版本中使用的来源。Miguel Zugasti,是秘鲁圣罗莎的作者美国第一位被封圣的圣人圣罗莎·德利马 (Santa Rosa de Lima) 的生平。... 基于利马圣罗斯的生平,美国第一位被封圣的圣人。... 基于利马圣罗斯的生平,美国第一位被封圣的圣人。...
更新日期:2017-01-01
down
wechat
bug