当前位置: X-MOL 学术New Global Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Transpacific Resonances and Affiliations in Leanne Dunic’s to Love the Coming End and Ruth Ozeki’s the Tale for the Time Being
New Global Studies ( IF 0.8 ) Pub Date : 2019-04-24 , DOI: 10.1515/ngs-2019-0006
Michelle O’Brien 1
Affiliation  

Abstract This article examines methods of tracing affiliations across transpacific critiques through a reading of Leanne Dunic’s To Love the Coming End and Ruth Ozeki’s The Tale for the Time Being. The article proposes that, rather than reproducing a nation-bound framing of the 2011 earthquake off the Pacific coast of Tōhoku that envisions it as a solely Japanese crisis, Dunic’s and Ozeki’s works explore what it would mean to read the earthquake and its aftermath as a transpacific event. It argues that these works facilitate new relations between national cultures and the global, suggesting that, by narrating the earthquake and recovering its transpacific resonances, both works recover and write transcultural links that are obscured in nation-bound narratives of events. By self-reflexively commenting on this process of creative forms of transpacific intimacy, Dunic’s and Ozeki’s works directly address the potential for literary narratives to implicate individuals from disparate nations in a global, historical, narrative of events

中文翻译:

Leanne Dunic 的《爱即将到来的结局》和 Ruth Ozeki 的《暂时的故事》中的跨太平洋共鸣和隶属关系

摘要 本文通过阅读 Leanne Dunic 的 To Love the Coming End 和 Ruth Ozeki 的 The Tale for the Time 来研究在跨太平洋评论中追踪从属关系的方法。这篇文章提出,与其再现 2011 年东北太平洋沿岸地震的全国性框架,将其视为纯粹的日本危机,Dunic 和 Ozeki 的作品探索将地震及其后果解读为跨太平洋事件。它认为,这些作品促进了民族文化与全球之间的新关系,表明通过叙述地震和恢复其跨太平洋的共鸣,这两部作品都恢复并书写了在与民族有关的事件叙述中被掩盖的跨文化联系。
更新日期:2019-04-24
down
wechat
bug