当前位置: X-MOL 学术Latino Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
“Let’s play soccer”: Promoting classroom inclusion in contested times
Latino Studies ( IF 0.7 ) Pub Date : 2020-04-27 , DOI: 10.1057/s41276-020-00245-9
Anahí Viladrich

This essay details some of the challenges I encountered in the fall of 2016, during my class on contemporary migration flows at Queens College, CUNY. The impending national elections, with Donald Trump as the front-runner in the Republican primaries, made for a tense classroom climate. Early in the semester, a handful of my students began voicing opinions that ran counter to the pro-immigrant principles of most of their peers. In more than one instance, students (on both sides) raised their voices to the point where nobody could hear another’s point of view. Through experiential learning projects, I was ultimately able to channel my students’ acrimonious debates into new ideas drawn from data-informed research findings. By the end of the semester, my classroom became a “give and take” arena in which students became compassionate listeners of one another’s opinions and research experiences. Este ensayo presenta algunas de las dificultades que tuve que enfrentar en el otoño de 2016 durante uno de mis cursos sobre flujos migratorios contemporáneos en Queens College, CUNY. Las inminentes elecciones nacionales, con Donald Trump como candidato favorito en las primarias republicanas, contribuyeron a crear un ambiente tenso en el salón de clases. Al principio del semestre, un puñado de mis estudiantes comenzaron a expresar opiniones contrarias a los principios pro-inmigrantes de la mayoría de sus pares. En más de una ocasión, los estudiantes (de ambos lados) alzaron tanto la voz que nadie pudo escuchar el punto de vista del otro. Gracias a la implementación de proyectos de aprendizaje experiencial me fue posible, a la larga, canalizar los debates ásperos de mis estudiantes y volcarlos en la formulación de nuevas ideas surgidas de sus resultados de investigación basados en datos empíricos. Al final del semestre, mi salón de clases se transformó en un escenario de “toma y daca” en el cual los estudiantes se convirtieron en oyentes compasivos de las opiniones y experiencias de investigación de sus pares.

中文翻译:

“让我们踢足球”:在有争议的时代促进课堂包容

这篇文章详细介绍了我在 2016 年秋季在纽约市立大学皇后学院当代移民流动课程中遇到的一些挑战。即将举行的全国大选,唐纳德·特朗普在共和党初选中领先,课堂气氛紧张。在学期初,我的一些学生开始发表意见,与大多数同龄人的亲移民原则背道而驰。在不止一次的情况下,学生(双方)提高了自己的声音,以至于没有人能听到其他人的观点。通过体验式学习项目,我最终能够将学生的激烈辩论转化为从以数据为依据的研究结果中得出的新想法。到学期末,我的教室变成了一个“互相给予和接受”的场所,在那里学生们成为彼此意见和研究经历的富有同情心的倾听者。Este ensayo 介绍 algunas de las dificultades que tuve que enfrentar en el otoño de 2016 durante uno de mis cursos sobre fljos migratorios contemporáneos en Queens College, CUNY。Las inminentes elecciones nacionales, con Donald Trump como candidato favourito en las primarias Republicanas, contribuyeron a crear unambiente tenso en el salón de clases。Al principio del semestre, un puñado de mis estudiantes comenzaron a expresar opiniones contrarias a los principio pro-inmigrantes de la mayoría de sus pares。En más de una ocasión, los estudiantes (de ambos lados) alzaron tanto la voz que nadie pudo escuchar el punto de vista del otro。Gracias a la implementationación de proyectos de proyectos de aprendizaje experiencial me fue posible, a la larga, canalizar los辩论 ásperos de mis estudiantes y volcarlos en la formulación de nuevas ideas surgidas de sus resultados deinvestigación basados en empsíd Al final del semestre, mi salón de clases se transformó en un escenario de “toma y daca” en el cual los estudiantes se convirtieron en oyentes compasivos de las opiniones y experiencias deinvestigación de sus pares。
更新日期:2020-04-27
down
wechat
bug