当前位置: X-MOL 学术Journal of Analytical Psychology › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Uprooted minds: displacement, trauma and dissociation
Journal of Analytical Psychology ( IF 0.5 ) Pub Date : 2019-03-12 , DOI: 10.1111/1468-5922.12481
Amanda Dowd 1
Affiliation  

The author, English born and living in Sydney, Australia, presents an argument for the usefulness of the recognition of the implicit simultaneous links between the following: development of psychic skin and the establishment of the body schema development of a sense of identity relationship with place such that the formulation psychic skin< > mind < > body < > self < > place < > world can be thought of as an organising gestalt or implicit continuum of 'skin' experience and process upon which the explicit always depends. This constitutes a taken-for-granted ground-plan of the self-in-place. The author follows this with an exploration of the consequences for psychic health of a traumatic rupture of this gestalt for both individual and group. Material from two cases is presented: first, a young woman whose family fled the Balkan wars which splintered the former Yugoslavia; second, the transmission of displacement trauma into the third generation of a family who arrived in Australia after WW II from the former Yugoslavia. For the purposes of this paper I will not make a distinction between migrants/exiles/refugees and instead refer to either displacement or dislocation.

中文翻译:

被连根拔起的思想:流离失所、创伤和分离

作者,英国出生并居住在澳大利亚悉尼,提出了一个论点,证明承认以下之间隐含的同时联系是有用的:心灵皮肤的发展和身体图式的建立 认同感与地方关系的发展这样,心理皮肤<>心灵<>身体<>自我<>地方<>世界的表述可以被认为是一个有组织的完形或“皮肤”经验和过程的隐含连续体,外显总是依赖于它。这构成了自我就地的理所当然的基本计划。作者随后探索了这种格式塔的创伤性破裂对个人和群体心理健康的影响。介绍了两个案例的材料:第一,一位年轻女子,她的家人逃离了使前南斯拉夫分裂的巴尔干战争;第二,流离失所的创伤传给二战后从前南斯拉夫来到澳大利亚的一个家庭的第三代。出于本文的目的,我不会区分移民/流亡者/难民,而是指流离失所或流离失所。
更新日期:2019-03-12
down
wechat
bug