当前位置: X-MOL 学术Forum der Psychoanalyse › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Homo homini lupus: Wer ist das Subjekt?
Forum der Psychoanalyse ( IF 0.2 ) Pub Date : 2019-11-15 , DOI: 10.1007/s00451-019-00371-8
Ulrich Lamparter

Genetiv oder Dativ, diese Frage hat so manchem Lateinschüler den Schweiß auf die Stirn getrieben. Ist der Wolf der Wolf des Menschen? – Das wäre der Genetiv. Das müsste aber „hominis“ heißen. Also: Hier ist der Dativ wieder einmal dem Genetiv sein Tod, vergleiche die wunderbare Sprachanalyse von Bastian Sick, die allerdings auf die deutsche Sprache zielt (Sick 2008). „Homini“ steht zweifelsfrei im Dativ. Damit lautet der Satz korrekt übersetzt: Der Mensch ist dem Menschen ein Wolf. Hier gibt es nun zwei Varianten: Er erscheint ihm (nur) so, oder, die etwas härtere Gangart, er ist (und bleibt) es auch: Der Mensch verhält sich zu dem anderen Menschen wie ein Wolf. Da das Verb in dem Diktum fehlt, müssen wir mit beiden Varianten leben. Die härtere Variante bevorzugen der Philosoph Thomas Hobbes (1657) und auch Sigmund Freud (1930). Ein Vortrag von Bastian (2019), der in der letzten Ausgabe des Forum der Psychoanalyse abgedruckt ist, setzt sich mit folgendem Satz aus Freuds Werk „Das Unbehagen in der Kultur“ auseinander:

中文翻译:

Homini homini lupus:是不是?

戴维(Genetiv)和戴维(Genet)一样,因此,斯特恩·格特里本(Stirn getrieben)等人来了。伊斯特·德·沃尔夫·德·门申?–创世纪杂志。Dasmüssteaber“ hominis”heißen。另外:戴维提夫经济学家吉纳蒂夫·塞德·托德,奇想不起的斯普拉查那莱斯·冯·巴斯蒂安·西克,死于后遗症(Sick 2008)。“ Homini”指向Dativ的zweifelsfrei。戴姆特·劳特(Damit lautet)瓦里滕(Nur)的书信人:厄尔舍特(Eur erscheint ihm)(努尔),等等,等等(Er und blebt)等:德·蒙施(Den Mensch)出版社,沃尔夫(Wolf)。《 Dem Diktum》中的Da das Verb,MüssenWir mit Beiden Varianten leben。哲学家托马斯·霍布斯(1657)和西格蒙德·弗洛伊德(1930)的哲学家瓦里安(Variante bevorzugen)。
更新日期:2019-11-15
down
wechat
bug