当前位置: X-MOL 学术Scando-Slavica › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Неизвестная рукопись Трондхеймского русско-немецкого разговорника
Scando-Slavica ( IF 0.2 ) Pub Date : 2020-07-02 , DOI: 10.1080/00806765.2020.1832915
Sergey Ivanov 1 , Alexander Levichkin 1
Affiliation  

ABSTRACT The article investigates the manuscript of a 17th-century Russian-German phrasebook, a previously unknown copy of the so-called Trondheim phrasebook. The authors consider transmission and text history and discuss problems in connection with the comparison of the two known copies, including an analysis of their individual linguistic features. The study points to the east Baltic region as the most likely place for the provenience and/or copying of the phrasebook.

中文翻译:

Неизвестная рукопись Трондхеймского русско-немецкого разговорника

摘要 本文调查了 17 世纪俄德短语手册的手稿,该手册以前未知,是所谓的特隆赫姆短语手册的副本。作者考虑了传播和文本历史,并讨论了与两个已知副本的比较相关的问题,包括对其各自语言特征的分析。该研究指出,东波罗的海地区最有可能出处和/或复制短语手册。
更新日期:2020-07-02
down
wechat
bug