当前位置: X-MOL 学术Studia Neophilologica › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Types of transfer in ideational metaphor: a corpus-based study
Studia Neophilologica ( IF 0.2 ) Pub Date : 2019-06-07 , DOI: 10.1080/00393274.2019.1619093
Qingshun He 1
Affiliation  

ABSTRACT Ideational metaphor in the Hallidayan sense comprises experiential metaphor and logical metaphor. Experiential metaphor arises from the semogenic rank-shift and logical metaphor from the semogenic transcategorization. This article conducted a corpus-based diachronic study to identify types of transfer in ideational metaphor. Our findings show that the transfer from verbal groups to countable nouns and finally to adjectives does not necessarily go through all the in-between stages. Five types of semogenic transfer were identified in ideational metaphor: nominalisation of verbal groups, gerundalization of verbal groups, adjectivalization of participles, adjectivalization of nominal groups and verbalization of conjunction groups. These five types of transfer can be generalised as three resources for creating ideational metaphor: nominalisation, adjectivalization and verbalization, all involving semogenic rank-shift. We also found two other types of transfer: mass noun to countable noun and verbal gerund to present participle. Neither transfer creates ideational metaphor because no semogenic rank-shift is involved. The former is transcategorization from living metaphor to dead metaphor, and the latter is transcategorization at the word rank.

中文翻译:

概念隐喻中的迁移类型:基于语料库的研究

摘要 韩礼德意义上的观念隐喻包括经验隐喻和逻辑隐喻。经验隐喻产生于语义转换,逻辑隐喻产生于语义超范畴化。本文进行了一项基于语料库的历时研究,以确定观念隐喻中的转移类型。我们的研究结果表明,从动词组到可数名词再到形容词的转移并不一定要经历所有中间阶段。在概念隐喻中确定了五种类型的语义转移:动词组的名词化、动词组的动名词化、分词的形容词、名词组的形容词和连词组的动词化。这五种类型的迁移可以概括为创建概念隐喻的三种资源:名词化、形容词化和语言化,都涉及语义等级转换。我们还发现了另外两种类型的转移:质量名词到可数名词和动名词到现在分词。两种转移都不会产生概念隐喻,因为不涉及语义等级转换。前者是从活隐喻到死隐喻的超范畴化,后者是词阶上的超范畴化。
更新日期:2019-06-07
down
wechat
bug