当前位置: X-MOL 学术Contemporary French and Francophone Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Panser la blessure, par Églantine Colon ; suivi d’une lettre de Philippe Lançon
Contemporary French and Francophone Studies ( IF 0.2 ) Pub Date : 2020-03-14 , DOI: 10.1080/17409292.2020.1778876
Églantine Colon 1 , Philippe Lançon 2
Affiliation  

C’est un immense plaisir, et un tr es grand honneur, d’avoir et e invit ee par les organisateurs de ce beau colloque, consacr e cette ann ee aux ecritures de la catastrophe, a ouvrir cette s eance pl eni ere sur Le Lambeau, de Philippe Lançon, et d’aborder a travers ce livre la question plus vaste des rapports entre litt erature et soin. A sa sortie au printemps 2018, Le Lambeau – fait rarissime – a rencontr e un grand succ es public, tout en faisant l’unanimit e parmi la critique, qui, d es l’ et e, criait au chef d’œuvre et au Goncourt. Ce double succ es inhabituel, Le Lambeau le doit en partie a l’ echelle collective de la catastrophe dont il t emoigne directement – les attentats du 7 janvier 2015 dans les locaux du journal Charlie Hebdo, au cours desquels Philippe Lançon a et e tr es gravement bless e. Toutefois, si Le Lambeau est une œuvre importante pour penser la catastrophe, c’est aussi et surtout parce que l’ ecriture litt eraire, pratiqu ee au plus pr es de l’intime, et arm ee de la tr es grande patience du patient, place l’ ev enement a distance des r egimes de sens dans lesquels il a et e m ediatiquement ou politiquement inscrit. Le Lambeau, et ce panel organis e par Cl ementine Faur e-Bellaïche en t emoigne, est particuli erement propice a une r eflexion sur ce que fait et devient l’ ecriture litt eraire lorsqu’elle r epond a la catastrophe, qu’elle cherche a lui donner forme, tout en mettant la survie en r ecit. La Survie mode d’emploi pourrait en être le sous-titre perecquien. Philippe etant un ami de longue date (et c’est dans le cadre de cette amiti e que j’interviens aujourd’hui) je sais combien il est d esol e d’avoir dû renoncer a effectuer ce voyage jusqu’ a nous, alors qu’il se r etablit d’une op eration chirurgicale. Il etait tr es heureux de venir parler de son livre ici, a ce colloque en particulier. De mon côt e, puisque les organisateurs m’ont gentiment invit ee a parler de l’impact de l’œuvre de Philippe Lançon sur mon travail, je dois dire que se croisent ici un livre qui me tient n ecessairement a cœur, et une question qui m’occupe depuis un

中文翻译:

Panser la blessure,同等的殖民地 菲利普·兰松画作

Céest巨大的清真寺,大侯爵,达沃大学和波多黎各大学合唱团,Conscrue cetteannéeaux Erictures de la Catastrophe,Ovrir cettes eance pl eni兰博(Lambeau),菲利普·兰松(PhilippeLançon)等人的生活受到了质疑,再加上巨大的融洽关系,等等。Le Lambeau –享誉世界的成功–公众的盛会,在2018年的春季拍卖会上,大放异彩,极力推荐,评价和评价,uvéet au厨师贡古尔。居住在法国的双重成功者,法国香格里拉·兰波多·德·埃希勒集体灾难指导–《 2015年1月7日的注意事项》,《 Charlie Hebdo》杂志,法国的PhilippeLançon和其他坟墓保佑e。Toutefois,发生重大灾难的时候,请在紧急情况下将您的陪审员名单上的个人简历,临时陪审员证件,临时陪审员证件以及患者耐心,地点改善距离和礼仪程度,以达到理想的距离。Le Lambeau等人组织的专家小组就法拉利和弗朗西斯·弗拉尔·贝拉赫切(EsBellaïche)纪念章提出了特别的建议,以期对既成事实和残酷性进行反省cherche a lui donner forme,向人们推荐la survie en r ecit。La Survie mode d'emploi pourrait enêtrele sous-titre perecquien。菲利普·埃坦(Philippe etant),他的长寿日期(与民政事务总干事丹尼斯·勒·德·卡特(céstdans le cadre de cette)结盟)快速进行手术治疗。一名参加英语的普通人,在城市生活中扮演着重要的角色。菲尼克斯大学组织的蒙特芒特分校邀请菲利普·兰桑河畔菲尔普·兰科河畔的旅行社帮忙,我想向您介绍一下最重要的是我需要如何生活,并获得新生占比问题
更新日期:2020-03-14
down
wechat
bug