当前位置: X-MOL 学术Comparative and Continental Philosophy › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Living Currency
Comparative and Continental Philosophy ( IF 0.1 ) Pub Date : 2018-09-02 , DOI: 10.1080/17570638.2018.1533285
Samuel Talcott 1
Affiliation  

ABSTRACT This review of the long-awaited English translation and edition of Pierre Klossowski’s Living Currency starts with a comparison of its historical context and our own in order to consider why this book remains important today. I support this comparison by examining its account of the “moral power” of industrial society to elicit the participation of the very people it exploits in their own exploitation. In short, Klossowski understands that this regime is based upon an affective arrangement that makes us, even those of us who protest against it, into its ever-renewed source. Despite the apparent inescapability of this regime that is us, I suggest that Klossowski’s parodic utopia, in which the body becomes living currency, follows Georges Bataille to offer an ethics of the general economy that might, perhaps, enable us to subvert it and develop new ways of relating to ourselves and others. Careful consideration of the difficulties this translation encounters in a letter Michel Foucault sent to Klossowski, allows me to conclude by questioning how we are to interpret his book and this new edition.

中文翻译:

生活货币

摘要 对期待已久的 Pierre Klossowski 的 Living Currency 的英文译本和版本的评论首先比较了它的历史背景和我们自己的历史背景,以考虑为什么这本书在今天仍然很重要。我通过检查它对工业社会的“道德力量”的描述来支持这种比较,以引起它所剥削的人参与他们自己的剥削。简而言之,克洛索夫斯基明白,这个政权是基于一种情感安排,它使我们,甚至是我们这些反对它的人,成为它不断更新的源头。尽管我们这个政权显然是不可避免的,但我建议克洛索夫斯基的模仿乌托邦,在其中身体成为活的货币,遵循乔治·巴塔耶提供的一般经济伦理,也许,使我们能够颠覆它并开发与自己和他人相关的新方式。仔细考虑在米歇尔·福柯寄给克洛索夫斯基的一封信中该翻译遇到的困难,让我以质疑我们将如何解释他的书和这个新版本作为结论。
更新日期:2018-09-02
down
wechat
bug