当前位置: X-MOL 学术English Studies in Africa › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Setswana Roots en Route in Keorapetse Kgositsile’s Poetry
English Studies in Africa ( IF 0.3 ) Pub Date : 2017-01-02 , DOI: 10.1080/00138398.2017.1332799
Uhuru Portia Phalafala

In Keorapetse Kgositsile’s work we can see an example of Setswana roots and oral traditions remaining alive and being reinvigorated, providing a resource that is then carried across the Atlantic and renewed in translation. This paper centralizes Setswana language in his work, and demonstrates how its presence recalibrates identity as an ongoing production of collective memory, entangled in his ongoing becoming in the black diaspora. His work interweaves the oral and literary traditions of black South Africa and black America, revealing a dynamic and complex relationship between the two geographical sites. This paper maps the genealogies of Setswana influence in his work and shows how the cultural practices, literary and oral traditions, and vernaculars and aesthetics of that language provide a resource for Kgositsile’s work published in the United States of America. His relationship with Setswana language and literature, as well as other Southern African oratory practices, complicates and enriches scholarship on Africa’s relationship with its diaspora. His poetry shows how African oral traditions and indigenous literary forms become productive, generative and transformative in his work published in black diasporic print cultures and periodicals. This paper proposes and employs a model that tracks how those indigenous oral and written forms mutate in his work.

中文翻译:

Keorapetse Kgositsile 诗歌中的 Setswana Roots

在 Keorapetse Kgositsile 的作品中,我们可以看到一个 Setswana 根源和口头传统仍然活着并重新焕发活力的例子,提供了一种资源,然后被带到大西洋彼岸并在翻译中得到更新。本文将 Setswana 语言集中在他的作品中,并展示了它的存在如何将身份重新校准为集体记忆的持续生产,并与他在黑人侨民中的持续转变纠缠不清。他的作品将南非黑人和美国黑人的口头和文学传统交织在一起,揭示了两个地理遗址之间动态而复杂的关系。本文描绘了 Setswana 在他的作品中受到影响的谱系,并展示了文化实践、文学和口头传统如何,该语言的方言和美学为 Kgositsile 在美利坚合众国出版的作品提供了资源。他与 Setswana 语言和文学以及其他南部非洲演讲实践的关系使关于非洲与其侨民关系的学术研究复杂化和丰富。他的诗歌展示了非洲口头传统和土著文学形式如何在他发表在散居海外的黑人印刷文化和期刊上的作品中变得富有成效、产生和变革。本文提出并采用了一个模型来跟踪那些土著口头和书面形式如何在他的作品中发生变化。他的诗歌展示了非洲口头传统和土著文学形式如何在他发表在散居海外的黑人印刷文化和期刊上的作品中变得富有成效、产生和变革。本文提出并采用了一个模型来跟踪那些土著口头和书面形式如何在他的作品中发生变化。他的诗歌展示了非洲口头传统和土著文学形式如何在他发表在散居海外的黑人印刷文化和期刊上的作品中变得富有成效、产生和变革。本文提出并采用了一个模型来跟踪那些土著口头和书面形式如何在他的作品中发生变化。
更新日期:2017-01-02
down
wechat
bug