Publications of the English Goethe Society ( IF 0.1 ) Pub Date : 2021-01-26 , DOI: 10.1080/09593683.2020.1829208 Anna Guillemin 1
ABSTRACT
When Hugo von Hofmannsthal published his aphoristic collection, Buch der Freunde (1922), he borrowed the title from Goethe’s West-östlicher Divan. A mix of original maxims and excerpted quotations, it departs from his famous poems, plays and essays. Reading it alongside Hofmannsthal’s Divan essay, I analyse it as a response to a creative crisis that re-enacts world literature in the spirit of the Divan poet. The lesser-known book intimately unveils Hofmannsthal’s process of regenerative compilation. Yet in paying tribute to late Goethean poetics, Buch der Freunde paradoxically retreats into the modernist private collection and the world-literary past.
中文翻译:
亲密书:雨果·冯·霍夫曼施塔尔的《散文》和《布赫·德·弗伦德》中的世界文学,诗歌复兴和编曲艺术
摘要
雨果·冯·霍夫曼施塔尔(Hugo von Hofmannsthal)出版了他的格言作品集《布赫·德·弗劳德(Buch der Freunde)》(1922年)时,他从歌德的西斯特里彻歌剧院(West-östlicherDivan)借了头衔。原始格言和摘录语录混合在一起,与他著名的诗歌,戏剧和散文不同。我将其与霍夫曼施塔尔(Hofmannsthal)的《Divan散文》一并阅读,将其分析为对创造性危机的回应,这种危机重新激发了Divan诗人精神下的世界文学。鲜为人知的书直接揭示了霍夫曼施塔尔的再生编译过程。然而,为了向晚期的哥特式诗学致敬,布赫·德·弗劳德(Buch der Freunde)自相矛盾地撤退到了现代主义私人收藏和世界文学的过去。