当前位置: X-MOL 学术Cataloging & Classification Quarterly › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Welcome to LAC/Bienvenue à BAC: A New Bilingual NACO Partner
Cataloging & Classification Quarterly Pub Date : 2020-02-13 , DOI: 10.1080/01639374.2020.1724224
Hong Cui 1 , Sarah Stacy 1
Affiliation  

Abstract In 2018, the national, bilingual authority file maintained by Library and Archives Canada (LAC), called Canadiana Authorities, underwent major changes when the internally-developed Integrated Library System (ILS) AMICUS was decommissioned and OCLC’s WorldShare Management Services (WMS) was adopted as a replacement. As a part of the transition, LAC split its single, bilingual authority file Canadiana Authorities into separate English and French language files and joined Name Authority Cooperative Program (NACO) in order to manage its English-language authority records. This has been a significant change that has challenged the organization to rethink everyday practices while maintaining its commitments to the Canadian and global library community. This paper discusses this national library’s history of bilingual cataloging, the reason for the changes, and the attempt to ensure that the two files “talk” to each other.

中文翻译:

欢迎来到LAC / BienvenueàBAC:NACO双语新伙伴

摘要2018年,当内部开发的集成图书馆系统(ILS)AMICUS退役并且OCLC的WorldShare管理服务(WMS)停止运行时,由加拿大图书馆和档案馆(LAC)维护的国家双语授权文件称为加拿大当局(Canadiana Authorities)发生了重大变化。通过作为替代。作为过渡的一部分,LAC将其单一的双语权威文件Canadiana Authoritys分成了单独的英语和法语文件,并加入了名称权威合作计划(NACO),以管理其英语权威记录。这是一个重大的变化,它使组织不得不重新思考日常做法,同时又要保持对加拿大和全球图书馆界的承诺。本文讨论了该国立图书馆的双语编目历史,
更新日期:2020-02-13
down
wechat
bug