当前位置: X-MOL 学术Asian Philosophy › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
For a philosophy of comparisons: the problems of comparative studies in relation with Daoism
Asian Philosophy ( IF 0.5 ) Pub Date : 2017-10-02 , DOI: 10.1080/09552367.2017.1391971
Massimiliano Lacertosa 1
Affiliation  

ABSTRACT This paper reflects on the problems of cross-cultural interpretations and translations analysing how these are rooted in theories and philosophical assumptions. Inquiring the concept of philosophy per se, the paper discusses key passages of Heidegger and the related problem of 有 (you) and 無 (wu). The conclusion is that to translate such terms, it is necessary to revise the coercive onto-theological assumptions of metaphysics. This can trigger a process of re-grounding grounds with the consequent possibility of language transformation, which, in turn, activates new relations between cultural diversities. Thus, philosophy itself becomes an eminently comparative dialogue between cultures. Without setting a single method for all these problems, the paper argues that comparisons themselves call for necessarily different methodological approaches. Hence, whilst Daoism helps to illuminate these issues defining one of the possibilities that a philosophy of comparisons entails, this same reasoning opens a way for another reading of the Daodejing.

中文翻译:

比较哲学:与道教有关的比较研究问题

摘要本文对跨文化解释和翻译的问题进行了分析,分析了它们如何扎根于理论和哲学假设中。在探讨哲学本身的概念时,本文讨论了海德格尔的主要段落以及有关“有”和“无”的相关问题。结论是翻译这些术语,有必要修改形而上学的强制性神学假设。这可能会触发重新接地的过程,从而可能导致语言转换,进而激活文化多样性之间的新关系。因此,哲学本身就成为文化之间比较重要的比较对话。没有为所有这些问题设置单一方法,该论文认为,比较本身需要一定不同的方法论方法。因此,尽管道教有助于阐明这些问题,从而确定了比较哲学所需要的一种可能性,但这种相同的推理为另一种阅读《道德经》开辟了道路。
更新日期:2017-10-02
down
wechat
bug