当前位置: X-MOL 学术Journal of Language, Literature and Culture › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Transgressing Religious and Gender Binaries: Amar Ayyar's Polysemous Identity in Tilism-e-Hoshruba
Journal of Language, Literature and Culture ( IF 0.1 ) Pub Date : 2017-09-02 , DOI: 10.1080/20512856.2017.1402459
Tehmina Pirzada 1
Affiliation  

ABSTRACT Tilism-e-Hoshruba is a part of Dastan-e-Amir Hamza, which has entertained audiences in different parts of South Asia for many centuries. Despite its transregional appeal, Tilism-e-Hoshruba is little known in the West. The first English translation appeared as late as 2009, introducing it to the English-speaking world. However, Tilism-e-Hoshruba's new found accessibility does not recompense the lack of scholarly research on it. Most discussions about it have focused exclusively on its genre, ignoring the complex interplay of gender and religion that it offers. To curtail this surprising lack of attention, this paper focuses on the text's religious and gender binary by interrogating the symbolic status and narrative function of Amar Ayyar, an ayyar who deconstructs religious ideas in the guise of humor and playful performativity. Through the figure of Amar Ayyar, this paper contests the stereotypical assumptions (both Eastern and Western) about the fixity of religious and gender boundaries in Indo-Islamicate cultures in addition to challenging the hegemonic appropriation of Islamic discourse by religio-patriarchal structures in the modern era. By constantly questioning, de-centering, and challenging religious and gender values, this paper highlights the ways in which Amar opens interesting spaces for subversion.

中文翻译:

超越宗教和性别双星:提玛尔-e-霍苏鲁巴语中的阿马尔·艾亚尔(Amar Ayyar)多义

摘要Tilism-e-Hoshruba是Dastan-e-Amir Hamza的一部分,数百年来一直为南亚不同地区的观众提供娱乐。尽管提尔西斯·埃斯胡鲁巴具有跨地区吸引力,但在西方却鲜为人知。最早的英语翻译出现在2009年,将其介绍给说英语的世界。但是,提利斯·霍斯鲁巴(Tilism-e-Hoshruba)的新发现的可访问性并不能弥补缺乏对此的学术研究。关于它的大多数讨论都只专注于它的体裁,而忽略了它所提供的性别与宗教的复杂相互作用。为了减少这种令人惊讶的关注缺失,本文通过询问Amar Ayyar的象征地位和叙事功能,着重研究文本的宗教和性别二元性,Amar Ayyar以幽默和嬉戏表演的名义解构宗教观念。通过阿马尔·艾亚(Amar Ayyar)的人物,本文质疑了关于印度教-伊斯兰文化中宗教和性别边界的固定性的陈规定型假设(东方和西方),同时还挑战了现代宗教派系的重男轻女结构对伊斯兰话语的霸权性使用时代。通过不断地质疑,偏心和挑战宗教与性别价值观,本文重点介绍了Amar为颠覆打开有趣的空间的方式。
更新日期:2017-09-02
down
wechat
bug