当前位置: X-MOL 学术Journal of Education Culture and Society › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Teaching cats in Children’s Literature
Journal of Education Culture and Society ( IF 1.6 ) Pub Date : 2020-09-11 , DOI: 10.15503/jecs2020.2.311.321
Panagiotis Xouplidis

Aim. The aim of the research is the comparative study of literary cat characters in Children’s Literature texts in Greek and Spanish and their instructive function in the transmission of social stereotypes. Methods. The research subscribes to the field of Literary Animal Studies based on the theory of Children’s Literature (Lukens, 1999) and through the intercultural perspective of Comparative Children’s Literature (O’Sullivan, 2005). Published children’s books from Greece, Spain and Spanish-speaking America were compared using textual analysis methods of Imagology (Beller & Leersen, 2007). Stereotyped variants were identified and organized in categories related to name, physical appearance, gender, behavior, and function of literary cat characters. Results. After examining a corpus of 37 books, 23 in Greek and 17 in Spanish (Argentina, Chile, Colombia, Mexico, Spain), textual analysis findings were compared, organized, and classified by language, country and readers’ age groups to locate that literary cat characters are usually pets or feral, and they remain consistently stereotyped as anthropomorphic and subversive. Cats with seven lives and magical powers are common perceptions, dominating in both cultural contexts, stereotypes extended to strong superstitions about black cats. Conclusions. In Children's Literature texts, cats are linguistically, literally, and socially defined literary constructs, can have usually human-like features, intercultural influences, and are potentially shaped by intertextual relations. They serve also as a narrative motif for the transmission of social values about non-human animals and the textual familiarization of nonadult readers with society’s cultural stereotypes.

中文翻译:

在儿童文学中教猫

目标。该研究的目的是对希腊和西班牙儿童文学文本中的猫科动物的猫形字符进行比较研究,以及它们在社会定型观念传播中的指导作用。方法。该研究基于儿童文学理论(Lukens,1999)和比较儿童文学的跨文化视角(O'Sullivan,2005),属于文学动物研究领域。使用Imagology的文本分析方法比较了希腊,西班牙和讲西班牙语的美国出版的儿童读物(Beller&Leersen,2007)。对刻板印象的变体进行了识别和组织,这些分类与名称,外貌,性别,行为和猫猫角色的功能有关。结果。在检查了37本书的语料库之后,希腊语为23本书,西班牙语为17本书(阿根廷,智利,哥伦比亚,墨西哥,西班牙),根据语言,国家/地区和读者的年龄段对文本分析结果进行了比较,组织和分类,以发现文学猫的性格通常是宠物或野性,并且始终如一地刻板地视为拟人化和颠覆性。具有七种生命和魔法力量的猫是普遍的观念,在两种文化背景下都占主导地位,刻板印象扩展到对黑猫的强烈迷信。结论。在儿童文学文本中,猫是从语言,文字和社会角度定义的文学构造,通常具有类人化的特征,跨文化的影响,并可能通过互文关系塑造。
更新日期:2020-09-11
down
wechat
bug