当前位置: X-MOL 学术Journal of Social Welfare and Family Law › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Matters of welfare and matters of law
Journal of Social Welfare and Family Law ( IF 0.6 ) Pub Date : 2019-06-11 , DOI: 10.1080/09649069.2019.1628429
Rob George 1
Affiliation  

The child, whom I will call Beth, was born in April 2017. Her parents were disabled, in the mother’s case significantly, with respect to their intellectual functioning, and concerns existed from the time of Beth’s birth that, despite their best intentions, the parents might not be able to care for her safely and adequately. In September 2017, the local authority applied for care and placement orders, which were subsequently made. The local authority’s care plan concluded that on-going contact between the parents and Beth would not be appropriate, and the trial judge made no order for any such contact, primarily on the basis of the Guardian’s recommendation. However, at a later hearing in relation to the adoption application brought by the proposed adopters, the birth parents indicated a wish to have post-adoption contact. The power to order post-adoption contact is contained in s 51A of the Adoption and Children Act 2002 (‘the ACA 2002ʹ), introduced by way of the Children and Families Act 2014. That new provision, however, did not mark a fundamental change in the legal approach, since the court had been required to consider post-adoption since 2002, pursuant to s 46(6) of the ACA 2002. Amongst other effects, s 51A rationalised the legal framework, so that a previous split of jurisdiction between the ACA 2002 and the Children Act 1989 was abolished. The main substantive effect of s 51A is contained in subsection (2):

中文翻译:

福利问题和法律问题

这个孩子,我将称之为 Beth,出生于 2017 年 4 月。她的父母在智力功能方面是残疾的,在母亲的情况下,从 Beth 出生开始就存在着担忧,尽管他们的意图是最好的,父母可能无法安全和充分地照顾她。2017 年 9 月,地方当局申请了护理和安置令,随后下达了这些令。地方当局的护理计划得出结论认为,父母与贝丝之间的持续接触是不合适的,主审法官没有下令进行任何此类接触,主要是根据监护人的建议。然而,在稍后关于拟议收养人提出的收养申请的听证会上,亲生父母表示希望与收养后联系。命令收养后联系的权力包含在 2002 年收养和儿童法案('ACA 2002ʹ ACA 2002')第 51A 条中,该法案是通过 2014 年儿童和家庭法案引入的。然而,该新条款并未标志着根本性变化在法律方法中,由于根据 2002 年 ACA 第 46(6) 条,法院自 2002 年起就被要求考虑收养后的问题。除其他影响外,第 51A 条使法律框架合理化,因此之前的管辖权分割2002 年的 ACA 和 1989 年的儿童法案被废除。第 51A 条的主要实质影响载于第 (2) 款:因为根据 2002 年 ACA 第 46(6) 条要求法院自 2002 年起考虑收养后。除其他影响外,第 51A 条使法律框架合理化,从而使之前的 ACA 2002 和1989 年《儿童法》被废除。第 51A 条的主要实质影响载于第 (2) 款:因为根据 2002 年 ACA 第 46(6) 条要求法院自 2002 年起考虑收养后。除其他影响外,第 51A 条使法律框架合理化,从而使之前的 ACA 2002 和1989 年《儿童法》被废除。第 51A 条的主要实质影响载于第 (2) 款:
更新日期:2019-06-11
down
wechat
bug