Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Territorialidad as environmental communication
Annals of the International Communication Association Pub Date : 2020-01-02 , DOI: 10.1080/23808985.2019.1647443
José Castro-Sotomayor 1
Affiliation  

ABSTRACT Territorio and territorialidad are concepts particularly elucubrated and embraced by Indigenous and Afrodescendant communities in Latin America as central to their struggles and demands. In this essay, I approach the concept of territorialidad as a pragmatic and constitutive environmental communication to argue that territoriality opens up ways to interrogate space and place, translation, and identity. I based this argument on my research with Awá, binational Indigenous people living at the border between Ecuador and Colombia. As a decolonial option from the Global South, territoriality (1) counters Western narratives that privilege the global over the local; (2) offers novel ways to understand translation as both a communicative practice and a historicist inquiry; and, (3) furthers the notion of ecocultural identity.

中文翻译:

作为环境传播的领土

摘要 Territorio 和terrainidad 是拉丁美洲土著和非裔社区特别阐述和接受的概念,作为他们斗争和要求的核心。在这篇文章中,我将地域性的概念视为一种务实和构成性的环境交流,以论证地域性开辟了质疑空间和地点、翻译和身份的方式。我的这一论点基于我对居住在厄瓜多尔和哥伦比亚边境的双民族土著人 Awá 的研究。作为来自全球南方的去殖民化选项,领土性 (1) 与西方将全球置于地方之上的叙事相反;(2) 提供将翻译理解为交际实践和历史主义探究的新方法;(3) 进一步发展了生态文化认同的概念。
更新日期:2020-01-02
down
wechat
bug