当前位置: X-MOL 学术Journal of Iberian and Latin American Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The cordial maid: representations of servants in Brazilian adaptations of Eça de Queirós
Journal of Iberian and Latin American Studies ( IF 0.6 ) Pub Date : 2018-09-02 , DOI: 10.1080/14701847.2018.1531221
Gui Perdigão 1
Affiliation  

ABSTRACT This article considers the ways in which recent Brazilian film and television adaptations of the works of Eça de Queirós portray relationships between servants and their employers. I argue that the adaptations exaggerate certain connections and forge altogether new ones in order to create or emphasise a sense of kinship between people of different social strata. This newfound familiarity between employer and employee, in relationships that recall Gilberto Freyre’s and Sérgio Buarque de Holanda’s theorisation on Brazilian society, breaks some of the fixed hierarchies presented in Eça’s work. Such a change, paradoxically, grants working-class characters much more air time than their original creator would have envisioned, while at the same time emptying the social commentary that derived from the rigid power structures found in the novels. In this context, this article argues that the blurring of class lines in these films and series is quintessentially Brazilian in its use of emotional connection to mask oppression and create a false sense of equality.

中文翻译:

亲切的女仆:巴西埃萨·德·奎罗斯 (Eça de Queirós) 改编版中的仆人形象

摘要 本文考虑了最近巴西电影和电视改编的 Eça de Queirós 作品描绘仆人和雇主之间关系的方式。我认为这些改编夸大了某些联系并建立了全新的联系,以在不同社会阶层的人之间建立或强调一种亲属关系。这种雇主和雇员之间新发现的熟悉关系,让人想起吉尔伯托·弗雷尔 (Gilberto Freyre) 和塞尔吉奥·布阿尔克·德霍兰达 (Sérgio Buarque de Holanda) 关于巴西社会的理论,打破了 Eça 作品中的一些固定等级制度。矛盾的是,这种变化赋予了工人阶级角色比他们最初的创作者预想的更多的播出时间,同时清空了源自小说中僵化的权力结构的社会评论。
更新日期:2018-09-02
down
wechat
bug