Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The case of a change in meaning and its impact
Kōtuitui: New Zealand Journal of Social Sciences Online ( IF 1.4 ) Pub Date : 2020-09-07 , DOI: 10.1080/1177083x.2020.1810079
Teorongonui Josie Keelan 1 , Kelly Stewart 1 , Ngāhuia Te Awekotuku 1 , Linda Waimarie Nikora 1 , Kiri Edge 1 , Okeroa McRae 1
Affiliation  

ABSTRACT

Like everything else, language does not remain static; it changes over time to reflect the current environments (Rewi 2012. An active and functional language. In: D. Keenan, editor. Huia histories of Māori: Ngā Tāhuhu Kōrero. Wellington: Huia Publishers; p. 73–92). The Māori language is no exception (Professor Poia Rewi, Dean of Te Tumu, School of Māori, Pacific and Indigenous Studies, University of Otago, provided advice during the writing of this article. He is now Tumu Whakarae (Chief Executive) of the organisation Te Mātāwai – Te Reo Māori). New words have been added, word meanings have been added to, for example, whānau is now inclusive of friends, work colleagues and networks and not just kin as was previously used. Here, we address the changing nature of words in the Māori language with special reference to the word ‘Kaumātua’ as it is applied in a research project, Kaumātua Futures and the language generally. We begin by considering language change generally, then look at the Māori language of the early 1900s by searching the database Niupepa online to see how the term Kaumātua was applied. We then focus on the word Kaumātua and how its meaning has evolved by searching literature referencing both language and word meaning changes in general and those which provide a meaning for the word Kaumātua and discuss the role and function of those who are identified as Kaumātua (The word Kaumātua has been capitalised for the purposes of this article only, otherwise capitalisation is not normal usage.).



中文翻译:

含义变化及其影响的情况

摘要

像其他所有内容一样,语言也不会保持不变。它会随时间变化以反映当前的环境(Rewi2012。一种活跃而实用的语言。作者:D。Keenan,编辑。毛利人的惠雅历史:NgāTāhuhuKōrero;惠灵顿:惠雅出版社;第73-92页)。毛利语也不例外(奥塔哥大学毛利人太平洋和土著研究学院Te Tumu院长Poia Rewi教授在撰写本文时提供了建议。他现在是该组织的Tumu Whakarae(行政总裁) TeMātāwai– Te ReoMāori)。例如,增加了新词,增加了词义,例如,whānau现在包括朋友,同事和网络,而不仅仅是以前使用的亲戚。这里,我们特别研究“Kaumātua”一词,因为它在研究项目“Kaumātua期货”和该语言中得到普遍应用,从而解决了毛利语中单词不断变化的性质。我们首先考虑一般的语言变化,然后通过在线搜索数据库Niupepa来查看1900年代初期的毛利人语言,以了解如何应用术语Kaumātua。然后,我们关注“Kaumātua”一词及其含义的演变方式,方法是搜索同时涉及语言和词义变化的文献,以及那些为“Kaumātua”一词提供含义的文献,并讨论那些被确定为Kaumātua的人的作用和功能。仅出于本文的目的,Kaumātua一词已被大写,否则大写不是正常用法。)。我们首先考虑一般的语言变化,然后通过在线搜索数据库Niupepa来查看1900年代初期的毛利人语言,以了解如何使用术语Kaumātua。然后,我们关注“Kaumātua”一词及其含义的演变方式,方法是搜索同时涉及语言和词义变化的文献,以及那些为“Kaumātua”一词提供含义的文献,并讨论那些被确定为Kaumātua的人的作用和功能。仅出于本文的目的,Kaumātua一词已被大写,否则大写不是正常用法。)。我们首先考虑一般的语言变化,然后通过在线搜索数据库Niupepa来查看1900年代初期的毛利人语言,以了解如何使用术语Kaumātua。然后,我们关注“Kaumātua”一词及其含义的演变方式,方法是搜索同时涉及语言和词义变化的文献,以及那些为“Kaumātua”一词提供含义的文献,并讨论那些被确定为Kaumātua的人的作用和功能。仅出于本文的目的,Kaumātua一词已被大写,否则大写不是正常用法。)。

更新日期:2020-09-07
down
wechat
bug