当前位置: X-MOL 学术Journal of Language and Education › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The Prospects of Kiswahili as a Medium of Instruction in the Tanzanian Education and Training Policy
Journal of Language and Education ( IF 1.0 ) Pub Date : 2018-09-30 , DOI: 10.17323/2411-7390-2018-4-3-88-98
Eustard Rutalemwa Tibategeza , Theodorus Du Plessis

Based on the research findings, Tanzania has been cognisant of the fact that students can learn better in a language they understand. The government has been issuing policies with the intent to make Kiswahili a medium of instruction at all levels of education but without implementation. The study was conducted using documentary review, semi-structured interviews and focus group discussions to examine government generated documents, namely the Cultural Policy of 1997, Education and Training Policy of 1995 and 2014 on the use of Kiswahili as medium of instruction (MoI). The focus was to examine the government generated documents on the intent to use Kiswahili as a medium of instruction and the implementation of this decision, to analyse stakeholders’ views on the appropriate medium of instruction, and to give a critical analysis as to why the proposal to make Kiswahili MoI in the Education and Training Policy could face some challenges in implementation. Previous policies, reports, the perceptions and views of education stakeholders were analysed. The findings indicate that there have been some initiatives to make Kiswahili a medium of instruction at all levels of education but such initiatives have been crippled by lack of a political will and misconceptions by some stakeholders who question the possibility for the learners to use Kiswahili as the MoI and still learn English, the language Tanzania needs for wider communication. The article concludes that although the proposed policy is suitable in Tanzania and actually long overdue, we are sceptical of its implementation. This is based on the previous state of affairs in which the government did not implement the proposed switch to Kiswahili as indicated in the reviewed policies and government pronouncements.

中文翻译:

斯瓦希里语在坦桑尼亚教育和培训政策中作为教学手段的前景

基于研究发现,坦桑尼亚意识到学生可以用他们理解的语言更好地学习这一事实。政府一直在出台政策,目的是使斯瓦希里语在所有教育阶段都成为教学语言,但没有实施。该研究使用文献综述,半结构化访谈和焦点小组讨论进行,以检查政府生成的文件,即1997年文化政策,1995年和2014年关于使用斯瓦希里语作为教学语言(MoI)的教育和培训政策。重点是检查政府生成的文件,以使用斯瓦希里语作为教学语言的意图以及该决定的执行情况,分析利益相关者对适当教学语言的观点,并就为什么在教育​​和培训政策中制定斯瓦希里语教​​学语言的提案在实施中可能面临一些挑战进行批判性分析。分析了教育利益相关者以前的政策,报告,看法和观点。调查结果表明,已经采取了一些举措,使斯瓦希里语成为各级教育的教学语言,但是由于缺乏政治意愿和一些利益相关者的误解,这些举措受到了挫败,这些利益相关者质疑学习者将斯瓦希里语用作斯瓦希里语的可能性。教育部仍在学习英语,坦桑尼亚需要这种语言来进行更广泛的交流。文章得出的结论是,尽管拟议的政策在坦桑尼亚是合适的,并且实际上早就应该这样做了,但我们对此政策的实施持怀疑态度。
更新日期:2018-09-30
down
wechat
bug