当前位置: X-MOL 学术Journal of Greek Linguistics › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Representing discourse in clausal syntax
Journal of Greek Linguistics ( IF 0.5 ) Pub Date : 2017-01-01 , DOI: 10.1163/15699846-01702001
Metin Bağrıaçık 1
Affiliation  

In Pharasiot Greek, an Asia Minor Greek dialect, a certain particle copied from Turkish, ki, is employed in a number of seemingly unrelated constructions. Close scrutiny, however, reveals that in each of these constructions, ki is employed as a device geared to influencing the interlocutor’s epistemic vigilance. Based on the Cartographic Approach which defends the syntactization of the interpretive domains, I propose that this unique semantics of ki should be represented in the clause structure. Following recent work which advocates the existence of a pragmatic field—Speech Act Phrase (SAP) in particular—above the CP-layer, where discourse and pragmatic roles are mapped onto syntax, I propose that ki is the overt exponent of SA 0 and is further endowed with a [+ sentience] feature indexing the speaker as the sentient mind. The apparent differences between various construction types which involve ki—hence, in which SAP projects—then reduce to whether the [+ sentience] feature on SA 0 is checked by an internally or externally merging category in Spec, SAP.

中文翻译:

用从句句法表示话语

在小亚细亚希腊方言法拉西特希腊语中,从土耳其语 ki 复制而来的某个助词被用于许多看似无关的结构中。然而,仔细审查会发现,在这些结构中的每一个中,ki 都被用作一种装置,旨在影响对话者的认知警惕性。基于捍卫解释域句法化的制图方法,我建议 ki 的这种独特语义应该在子句结构中表示。根据最近提倡存在语用领域的工作——尤其是语音行为短语(SAP)——在 CP 层之上,在那里话语和语用角色被映射到句法上,我建议 ki 是 SA 0 的公开指数,并且是进一步赋予了 [+ 知觉] 特征,将说话者索引为有知觉的心智。
更新日期:2017-01-01
down
wechat
bug