当前位置: X-MOL 学术International Journal of Korean History › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The “Three National Treasures of Silla (新羅三寶)” and Their Transfer: The Symbol of the Unification of the Koryŏ Dynasty
International Journal of Korean History ( IF 0.2 ) Pub Date : 2017-02-28 , DOI: 10.22372/ijkh.2017.22.1.139
Bo-kwang Kim

This paper explores the significance of the three national treasures of Silla (Silla sambo) in the history of Koryŏ through analyzing the significance of the Three National Treasures of Silla. There are the three national in Silla—a sixteen-foot bronze Buddha statue and a nine-tiered pagoda at Hwangnyong Temple, and the jade belt bestowed by the heavens. These are made from the time of King Chinhŭng to the time of Queen Sŏndŏk. Moreover, these treasures came to occupy the status of treasures that protect the nation, as the mere existence of the treasures was able to persuade the “king of Koryŏ” to abandon his plan to attach Silla. As a result, the treasures were made by the kings of the “sacred bone” sŏng’gol with the Buddhist background, and again, the treasures added to power and authority to the “sacred bone” sŏng’gol family, so the treasure „Sambo’ became a symbol of the nation. The stories that demonstrate the miraculous powers of the three national treasures of Silla appear in the legends of the nine-tiered pagoda of Hwangnyong Temple and of the jade belt. And it is correct to understand that the “king of Koryŏ” mentioned in these stories is a “king of Koguryŏ” rather than Wang Kŏn, the founder of the Koryŏ dynasty. Above all, it is important to take into consideration the fact that the Memorabilia of the Three Kingdoms was compiled in the Koryŏ dynasty. Therefore in the Memorabilia of the Three Kingdoms, Koryŏ is consistently referred to as “this dynasty” and Wang Kŏn as “T’aejo.” Such circumstances eliminate the possibility that T’aejo would have been referred to as simply the “king of Koryŏ.” T’aejo Wang Kŏn, who was aware of the need for and had the will to unify the then-divided three kingdoms, or Samhan, showed interest in the three treasures of Silla. Then in 935 and 937, the three treasures were handed over to Wang Kŏn after Silla’s surrender and through Kim Pu’s presentation of the jade belt to T’aejo. And in 936, T’aejo achieved the “unification of Samhan.” In the end, the transfer of ‘the treasures’ is the ‘gift’ of Silla, which means that Koryŏ inherited the legitimacy of Silla through the achievement of the unification of the Three Kingdoms.

中文翻译:

“新罗三宝”及其转移:高丽王朝统一的象征

本文通过分析新罗三宝的意义,探讨新罗三宝(Silla sambo)在高丽历史上的意义。有新罗三国——黄龙寺十六尺铜佛像和九层宝塔,天赐玉带。这些是从Chinhŭng国王时代到Sŏndŏk女王时代制作的。而且,这些宝物开始占据保护国家宝物的地位,仅仅因为宝物的存在就能够说服“Koryŏ国王”放弃他附上新罗的计划。结果,宝物是由具有佛教背景的“圣骨”sŏng'gol的国王们制作的,这些宝物再次为“圣骨”sŏng'gol家族增加了权力和权威,于是宝藏“三宝”就成了这个民族的象征。黄龙寺九层宝塔和玉带传说中,出现了新罗三大国宝神奇力量的故事。并且正确理解,这些故事中提到的“高句丽王”是“高句丽王”,而不是高句丽王朝的创始人王克辛。最重要的是,考虑到《三国大事记》是在 Koryŏ 王朝编纂的这一事实,这一点很重要。因此,在《三国大事记》中,Koryŏ一直被称为“这个王朝”,而Wang Kŏn则被称为“T'aejo”。这种情况消除了 T'aejo 被简单地称为“Koryŏ 之王”的可能性。T'aejo Wang Kŏn, 意识到需要并有意愿统一当时分裂​​的三个王国或三韩的人,对新罗的三件宝藏表现出兴趣。公元935年和937年,新罗投降后,金璞将玉带呈献给太祖,将三件宝物交给了王罡。936 年,太祖实现了“三韩统一”。归根结底,“宝物”的转移是新罗的“礼物”,这意味着高力通过实现三国统一而继承了新罗的合法性。
更新日期:2017-02-28
down
wechat
bug