当前位置: X-MOL 学术Science Editing › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Follow the rule
Science Editing ( IF 1.6 ) Pub Date : 2019-07-16 , DOI: 10.6087/kcse.166
Beom Sun Chung , Min Suk Chung

sisters, and to speak for Brother Hinckley and Brother Monson and our associates. It’s overwhelming to see an audience such as this and I wonder if you can sense the deep interest, love, and affection we have for the youth of the Church. I came with five or six pages of notes that I had put together over the last several weeks in both anticipation, I suppose, and worry for this assignment. Once again I learned a lesson that I’ve learned many times: that sometimes you have to be right here on the ground before the right inspiration will come. So during the night those six pages have been replaced with other notes and other thoughts—not, I think, without some prompting. I would appreciate greatly an interest in your faith and prayers (we sustain one another in the Church that way) as I talk to you about one or two things that somehow seem, in my mind, to be of foremost importance to you at this time in your lives. I remember very vividly the first time I was here in Laie. It was more than thirty years ago, and I think I’ll mention one or two of the circumstances surrounding it by way of illustrating something I learned from that experience. The date is easy to remember because it was a signal date in recent world history—August 14, 1945. Some time earlier than that I had been in military training in the United States. World War II was in full course. A few months earlier Germany had surrendered and shortly after that we left for California, heading into the Pacific theater of war. While I was at a base in California I had my patriarchal blessing. I hadn’t had one when I was home. I went to a patriarch that I had never seen before and would not see again for twenty years, and received what Brother Richards has described as “a page from your book of possibilities.” That became a very important element in my life and in the experiences I had in the Pacific. We sailed from Seattle at night, for security reasons. The ship was very crowded—there were 60 men on deck, besides all those who we accommodated below deck—moving, as we were then, large numbers of troops into the war zone. As we boarded that ship that night and as I went to my bunk, I felt it was

中文翻译:

遵守规则

姐妹们,并为欣克利弟兄、蒙森弟兄和我们的同工说话。看到这样的观众真是让人不知所措,我想知道您是否能感受到我们对教会青年的浓厚兴趣、爱和感情。我带着五到六页的笔记来了,这些笔记是我在过去几周里整理的,我想是对这项任务的期待和担忧。我再一次学到了一个我已经学到很多次的教训:有时你必须在正确的灵感出现之前就在现场。所以在晚上,这六页被其他笔记和其他想法所取代——我认为,没有一些提示。当我和你谈论一两件事时,我会非常感谢你对你的信仰和祈祷的兴趣(我们以这种方式在教会中相互支持),在我看来,在你生命中的这个时候对你来说是最重要的。我第一次来莱耶的时候记得很清楚。那是三十多年前的事了,我想我会提到一两个围绕它的情况,以说明我从那次经历中学到的东西。这个日期很容易记住,因为它是近代世界历史上的一个标志性日期——1945 年 8 月 14 日。比我在美国接受军事训练要早一些时间。第二次世界大战正在全面展开。几个月前,德国投降了,之后不久我们就启程前往加利福尼亚,前往太平洋战场。当我在加利福尼亚的一个基地时,我得到了父权制的祝福。我在家的时候一个都没有。我去找了一个我从未见过的族长,二十年都不会再见,并收到了理查兹弟兄所说的“你的可能性书中的一页”。这成为我生活和我在太平洋的经历中非常重要的元素。出于安全考虑,我们晚上从西雅图启航。这艘船非常拥挤——甲板上有 60 人,除了我们在甲板下安置的所有人之外——像我们当时一样,大量军队进入战区。当我们那天晚上登上那艘船,当我去我的铺位时,我觉得这是 大批军队进入战区。当我们那天晚上登上那艘船,当我去我的铺位时,我觉得这是 大批军队进入战区。当我们那天晚上登上那艘船,当我去我的铺位时,我觉得这是
更新日期:2019-07-16
down
wechat
bug