当前位置: X-MOL 学术Hypatia: A Journal of Feminist Philosophy › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Sunsets and Solidarity: Overcoming Sacramental Shame in Conservative Christian Churches to Forge a Queer Vision of Love and Justice
Hypatia: A Journal of Feminist Philosophy ( IF 1.0 ) Pub Date : 2018-06-15 , DOI: 10.1111/hypa.12413
Dawne Moon , Theresa W. Tobin

Drawing from our interdisciplinary qualitative study of LGBTI conservative Christians and their allies, we name an especially toxic form of shame—what we call sacramental shame—that affects the lives of LGBTI and other conservative Christians. Sacramental shame results from conservative Christianity's allegiance to the doctrine of gender complementarity, which elevates heteronormativity to the level of the sacred and renders those who violate it as not persons, but monsters. In dispensing shame as a sacrament, nonaffirming Christians require constant displays of shame as proof that LGBTI church members love God and belong in the community. Part of what makes this shame so harmful is that parents and pastors often dispense it with sincere expressions of care and affection, compounding the sense that one's capacity to give and receive love is damaged. We foreground LGBTI Christian movements to overcome sacramental shame by cultivating nonhubristic pride, and conclude by discussing briefly their new understandings of love and justice that could have far‐reaching benefits.

中文翻译:

日落与团结:在保守的基督教教会中克服圣礼的耻辱,以建立爱与正义的奇异愿景

从我们对LGBTI保守派基督徒及其盟友的跨学科定性研究中汲取教训,我们将一种特别有毒的羞辱(我们称为圣礼羞辱)命名为一种可影响LGBTI和其他保守派基督徒生活的形式。圣礼的耻辱是由于保守派基督教徒对性别互补理论的拥护而造成的,这将异规范性提升到神圣的程度,并使违反它的人不是人,而是怪物。在宣扬耻辱作为圣礼时,不肯定的基督徒需要不断表现羞耻,以证明LGBTI教会成员爱上帝并属于社区。使这种耻辱如此有害的部分原因是,父母和牧师经常以真诚的关心和情感表达来免除这种耻辱,使人感到羞耻。给予和接受爱的能力受到了损害。我们着眼于LGBTI基督教运动,通过培养非教化的自豪感来克服圣礼的耻辱,并在最后简要讨论他们对爱情和正义的新理解,这可能会带来深远的好处。
更新日期:2018-06-15
down
wechat
bug