当前位置: X-MOL 学术The Australian Journal of Anthropology › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
“With AIDS I am happier than I have ever been before”
The Australian Journal of Anthropology ( IF 0.5 ) Pub Date : 2018-12-13 , DOI: 10.1111/taja.12304
Holly Wardlow 1
Affiliation  

In her 2016 article Sherry Ortner discusses what she calls the rise of ‘dark anthropology’: that is, ethnographic work that analyses situations of domination, dispossession, and violence. She, like Joel Robbins (2013), posits as a counterpoint the emergence of ‘anthropologies of the good,’ which emphasise care and ethics. In this paper I put these two anthropological projects into generative tension through an analysis of HIV‐positive women's lives in Papua New Guinea. In the first part of the paper I demonstrate the ways in which resource extraction has created vulnerabilities to HIV—in part through the coerced marriages of women to powerful landowners. In the second, I discuss ways in which the antiretroviral era has made possible unexpected forms of kindness towards HIV‐positive women. I end the paper with a discussion of what HIV‐positive women mean when they claim that they are happier now than in their pre‐diagnosis lives.

中文翻译:

“有了艾滋病,我比以往任何时候都更快乐”

雪利酒·奥尔特纳(Sherry Ortner)在其2016年的文章中讨论了她所说的“黑暗人类学”的兴起:即人种志研究工作,分析了统治,剥夺和暴力的情况。她和乔尔·罗宾斯(Joel Robbins)(2013)作为对策,提出了强调照顾和道德的“善良人类学”的出现。在本文中,我通过对巴布亚新几内亚的艾滋病毒阳性妇女的生活进行了分析,将这两个人类学项目置于世代相处的张力中。在本文的第一部分中,我演示了资源提取造成艾滋病毒脆弱性的方式,部分是通过妇女与权势强大的土地所有者的强迫婚姻。在第二篇中,我讨论了抗逆转录病毒时代使人们对HIV阳性妇女产生意想不到的友善形式的方式。在本文的结尾,我将讨论艾滋病毒呈阳性的妇女声称自己比现在的诊断前生活更快乐的含义。
更新日期:2018-12-13
down
wechat
bug