Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
In “The Pit”: Architecture and the Power of the Tellurian in Lima
The Journal of Latin American and Caribbean Anthropology ( IF 0.851 ) Pub Date : 2020-04-29 , DOI: 10.1111/jlca.12466
Daniella Gandolfo 1
Affiliation  

En el centro de Lima, dos estructuras están en proximidad íntima y en mundos aparte. Una es la torre modernista de la Corte Superior de Lima, erigida en 1954, la otra, el campo ferial de “El Hueco,” a la sombra de la torre. Los dos sitios fueron concebidos conjuntamente como parte de un proyecto de modernización del gobierno que nunca se completó. El Hueco se encuentra dentro de un pozo de construcción inacabado, donde, bajo los auspicios de su santo patrón, el Señor de los Milagros, también conocido como el Señor de los Temblores, los comerciantes venden ropa y electrodomésticos junto a productos pirata y falsificados. Desde su ubicación en el Centro Histórico a su omisión de leyes comerciales y el código de construcción, El Hueco es un lugar que desafía el legado patrimonial de Lima y la grandeza de la torre al otro lado de la avenida. En su existencia contra todo pronóstico, ¿qué explica su poder de permanencia? La investigación archivística y etnográfica nos dirige a las fuerzas telúricas encarnadas en el santo patrón de los comerciantes y en su potencial influencia contra la planificación urbana impulsada por el Estado como medio de control social.

中文翻译:

在“坑”中:利马的碲化物的建筑和力量

在利马市中心,两个建筑物非常接近且彼此隔开。一个是利马高等法院的现代主义塔楼,建于1954年,另一个是塔楼阴影下的“ El Hueco”集市。这两个地点是政府从未完成的现代化项目的共同构想。埃尔韦科(El Hueco)位于一个未完工的建筑坑内,在其守护神Señorde los Milagros(也称为Señorde los Temblores)的主持下,商人与盗版和假冒商品一起出售服装和电器。从其在历史中心的位置到其遗漏的商业法律和建筑法规,El Hueco都是一个地方,无视利马的遗产和横跨大街的宏伟塔楼。在存在一切困难的情况下,什么解释了它的持久力?档案和人种学研究将我们引向商人的守护神所体现的讲故事力及其对作为社会控制手段的国家主导的城市规划的潜在影响。
更新日期:2020-04-29
down
wechat
bug