当前位置: X-MOL 学术Journal of Early Modern History › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Introduction: Diplomacy and Cultural Translation in the Early Modern World
Journal of Early Modern History ( IF 0.5 ) Pub Date : 2016-07-05 , DOI: 10.1163/15700658-12342502
Toby Osborne 1 , Joan-Pau Rubiés 2
Affiliation  

The essays in this collection explore diplomacy as a form of cultural translation. Out of necessity, Europeans sought new ways of conducting diplomacy in the changing environment of the early modern world, as they grappled with challenges from within their old but crumbling respublica christiana, and also with changing relations with powers and communities beyond it. Reflecting the current vitality of research into early modern diplomacy and practice that has extended the boundaries of what we consider as constituting “diplomacy,” these essays collectively examine how Europeans, on state and sub-state levels, interacted with powers from the Near East, Asia and Africa. In doing so, they contribute to a more nuanced understanding of how increasingly globalized diplomatic agents deployed symbolic and rhetorical languages that could be shared amongst different participants.

中文翻译:

导言:近代早期的外交与文化翻译

本集中的文章探讨了作为一种文化翻译形式的外交。出于必要,欧洲人在现代早期世界不断变化的环境中寻求新的外交方式,因为他们应对来自古老但摇摇欲坠的基督教共和国内部的挑战,以及与超越其的权力和社区的关系不断变化。这些文章反映了对早期现代外交和实践的研究的当前活力,这些研究扩展了我们认为构成“外交”的界限,这些文章共同研究了欧洲人在国家和次国家层面如何与近东大国互动,亚洲和非洲。在这样做,
更新日期:2016-07-05
down
wechat
bug