当前位置: X-MOL 学术French Cultural Studies › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
À République séculaire, public pluriel : Abd al Malik rappe sa transnationalité et sa transmusicalité
French Cultural Studies ( IF 0.286 ) Pub Date : 2020-05-01 , DOI: 10.1177/0957155820910865
Seth A. Compaoré 1
Affiliation  

Cet article vise à analyser l’œuvre musicale et littéraire de l’artiste français Abd al Malik afin d’établir un portrait du public qu’elle attire. Malik semble avoir épousé le pluriel « s » de « musiques savantes » ou « musiques populaires », car une difficulté s’impose si l’on considère son œuvre musicale et sa relation avec son public. En outre, sa musique résonne des airs « rhizomiques » au sens deleuzien du terme, donc renvoie souvent à un exercice palimpseste du fait de leur texture élitiste. Ses œuvres musicales constituent des sites intertextuels et interculturels dévoilant le public à qui elles sont destinées. Du fait de son identité hybride, sa transnationalité le rend transmusical. Malik crée un public déplacé entre musiques populaires et musiques savantes. Qui est le public de Malik ? Nous tenterons de tirer un portrait qualitatif du public à travers une analyse de son œuvre artistique.

中文翻译:

共和国公共图书馆:阿卜杜勒·马利克·拉普(Abd al Malik rappe satransnationalitéet satransmusicalité)

法国公共事务处的老虎钳,法国公共艺术博物馆肖像,阿卜杜勒·马利克·阿芬·德塔比尔肖像画。马利克(Malik)在萨凡特音乐博物馆(s»de«Musiques savantes»ou«Musiques Populaires»)的行列中,困难重重地将儿子置于公众视线中。可以在空中欣赏“根茎”音乐,在Termésens deleuzien dudéede la deuzédénédéede la deréeéenérécéde la deréénééélénéééélénédéénénédénénédénédénédénédénédédée 音乐会和文化交流场所位于目的地的公共场所。双重音乐身份的双重身份确认。马利克·平民大众音乐博物馆和塞万提斯音乐博物馆。安静的马利克公共城?公众对公众行为的抗辩性原则。
更新日期:2020-05-01
down
wechat
bug