当前位置: X-MOL 学术The Historical Journal › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
JAMES I AND GUNPOWDER TREASON DAY
The Historical Journal ( IF 0.8 ) Pub Date : 2020-11-04 , DOI: 10.1017/s0018246x20000497
PHILIP WILLIAMSON , NATALIE MEARS

The assumed source of the annual early modern English commemoration of Gunpowder treason day on 5 November – and its modern legacy, ‘Guy Fawkes day’ or ‘Bonfire night’ – has been an act of parliament in 1606. This article reveals the existence of earlier orders, explains how these orders alter understandings of the origin and initial purposes of the anniversary, and provides edited transcriptions of their texts. The first order revises the accepted date for the earliest publication of the special church services used for the occasion. The second order establishes that the anniversary thanksgiving was initiated not by parliament, but by King James I; it also shows that, in a striking innovation, he issued instructions for regular mid-week commemorations throughout England and Wales, expecting the bishops to change the Church of England's preaching practices. The annual thanksgivings were not just English, but ordered also in Scotland and observed in Protestant churches in Ireland. The motives for these religious thanksgivings are placed in a Stuart dynastic context, with Scottish antecedents and a British scope, rather than in the English ‘national’ setting assigned to the anniversary by English preachers and writers and by recent historians. The parliamentary act is best explained as an outcome of tensions between the king and the House of Commons.



中文翻译:

詹姆斯一世和枪手叛国日

假定每年11月5日以现代英语纪念火药叛国日,以及它的现代遗产“盖伊·福克斯日”或“篝火之夜”,都源于1606年的议会行动。本文揭示了更早的历史的存在。订单,说明这些订单如何改变对周年纪念日的起源和最初目的的理解,并提供其文字的经编辑的转录本。第一份命令修改了最早发布用于该场合的特殊教会服务的接受日期。第二个命令确定周年纪念感恩不是由议会发起的,而是由詹姆士一世国王发起的;这也表明,通过一项引人注目的创新,他发布了在英格兰和威尔士各地定期进行周中纪念活动的指示,希望主教改变英格兰教会的形象。讲道的做法。一年一度的感恩节不仅是英语,而且是在苏格兰定购的,在爱尔兰的新教教堂也有庆祝。这些宗教感恩节的动机放在斯图亚特王朝的背景下,以苏格兰的先例和英国的范围为背景,而不是由英国传教士和作家以及最近的历史学家将其设置为周年纪念日的英语“国民”设置。最好将议会法案解释为国王与下议院之间紧张关系的结果。而不是由英国传教士和作家以及最近的历史学家为周年纪念日指定的英语“国民”设置。最好将议会法案解释为国王与下议院之间紧张关系的结果。而不是由英国传教士和作家以及最近的历史学家为周年纪念日指定的英语“国民”设置。最好将议会法案解释为国王与下议院之间紧张关系的结果。

更新日期:2020-11-04
down
wechat
bug