当前位置: X-MOL 学术Canadian Historical Review › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Globalizing Confederation: Canada and the World in 1867.
Canadian Historical Review ( IF 0.3 ) Pub Date : 2019-02-26 , DOI: 10.3138/chr.100.1.br08
Éric Bédard 1
Affiliation  

est jalonné de boucles et détours visant à appuyer sa démonstration de sorte qu’il réussit à égarer le lecteur par faute de conserver son attention. Bref, ce qui aurait pu constituer une force devient une faiblesse. Le lecteur persévérant se régalera cependant au chapitre final intitulé « Le rédacteur ». Ici, l’auteur nous présente « Oraisons de Noël 1633 » de Paul Lejeune en français et en innu. Ces prières sont précédées d’une brève mise en contexte et suivies d’annotations et de quatre lectures ou analyses : critique, textuelle, linguistique et philologique. Véritable récompense au terme d’un parcours jalonné d’embûches pour le lecteur non spécialisé, un extrait de ce « chapitre final » a pu servir même de matière à réflexion dans un cours sur les religions autochtones que nous avons offert tout récemment à l’Université de Sudbury. Cependant, la lecture de l’ensemble de l’ouvrage représenterait certainement un défi pour les étudiants de premier cycle ou un lectorat non spécialisé. Certaines sections sont beaucoup plus captivantes que d’autres mais de manière générale, par sa verve et son originalité, l’auteur réussit à piquer la curiosité du lecteur par ses questions et ses formulations originales (table des matières p. 317–9). Nous n’avons remarqué que de rares fautes typographiques (par exemple, « je n’aurait pas fait mieux », 234) et nous devons donc souligner que les Éditions du Singulier ont bien soigné la qualité de la langue en comparaison avec d’autres maisons d’édition. Il aurait été à notre avis de toute première importance d’ajouter une conclusion à cet ouvrage qui a été préparé en pièces détachées par l’auteur qui n’avait pas pensé en faire un livre lorsqu’il en a rédigé les premiers « morceaux » (24). Il s’agit d’un ouvrage structuré et savant en études canadiennes et autochtones qui pourrait intéresser les historiens, linguistes et spécialistes en études littéraires. Reste à savoir cependant comment les spécialistes de l’une ou l’autre de ces disciplines percevront les parties qu’ils maîtrisent possiblement mieux que l’auteur qui touche à plusieurs domaines. Enfin, l’auteur soulève des problèmes d’interprétation des données historiques et linguistiques et les résultats de ses travaux pourraient donner lieu à des développements transdisciplinaires importants. yves labrèche Université de Saint-Boniface

中文翻译:

全球化联盟:1867年的加拿大和世界。

预计在jalonnéde boucles etdétours签证申请者将获得特别注意的权利。Bref,ce qui aurait pu constituer une force devient une faiblesse。永久证明人,最终证明人为“证明人”。保罗·勒让·法兰西·埃纳(Paul Lejeune enfrançaiset innu)法语注释和四分之四的主题演讲和分析:批判,文本,语言和哲学。可以在任何时候以非礼节性的方式授课,并最终取消“初中生”的荣誉证书萨德伯里大学。后代 集体演讲代表的确定性和特殊性的优先循环。某些部分中有某些细节,另加一些迷人的手工艺品,原始的和原始的,讲师的问题和表述是原始的(表材料,第317–9页)。纪念稀有字体印刷品(例,«je n'aurait pas fait mieux»,第234页)等信息,并由法国语言家进行比较大厦。《欧洲艺术报》在首映中的重要地位结束了在法国市场上的地位,并在法国的首屈一指的生活中获得了重要的荣誉» (24)。西班牙语和法语的整体结构和语言学,法语和特殊语言的注释。同行特别评论说,各方面的当事人可能会在可能的情况下与其他领域发生争执。重要的是,《历史,语言与语言》和《多学科的无偿供职人员补充说明》。伊夫·拉布雷什大学圣博尼法斯 语言和特殊语言。同行特别评论说,各方面的当事人可能会在可能的情况下与其他领域发生争执。重要的是,《历史,语言与语言》和《多学科的无偿供职人员补充说明》。伊夫·拉布雷什大学圣博尼法斯 语言和特殊语言。同行特别评论说,各方面的当事人可能会在可能的情况下与其他领域发生争执。重要的是,《历史,语言与语言》和《多学科的无偿供职人员补充说明》。伊夫·拉布雷什大学圣博尼法斯 重要的历史学,语言学和语言研究的通俗解释,这是发展学科的重要内容。伊夫·拉布雷什大学圣博尼法斯 重要的历史学,语言学和语言研究的通俗解释,这是发展学科的重要内容。伊夫·拉布雷什大学圣博尼法斯
更新日期:2019-02-26
down
wechat
bug