当前位置: X-MOL 学术BioSocieties › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Fight for our health: Activism in the face of health insurance precarity
BioSocieties ( IF 1.3 ) Pub Date : 2019-03-15 , DOI: 10.1057/s41292-019-00145-9
Beza Merid

The Affordable Care Act, which expanded health insurance coverage to millions of Americans and federally mandated the provision of health insurance to individuals with “pre-existing conditions,” is a politically divisive law facing an ongoing ‘repeal and replace’ effort in Congress. As patients, caregivers, and health activists fight to resist the repeal of the ACA, they are sharing intimate illness narratives in an effort to frame the repeal effort as a looting of their insurance benefits and an attack on the investment in equity and justice they say the ACA represents. Drawing on a discourse analysis of primary documents from the U.S. Department of Health and Human Services and illness narratives shared by the Service Employees International Union’s Fight For Our Health activist campaign, this article examines how the illness narrative is deployed here as a political call to action. I consider how this resistance effort frames the inevitability of illness and the emotional burdens of what I call ‘health insurance precarity,’ or the uncertainty that defines the experience of being uninsured, as a justification for positioning health activism as a cultural and political obligation shared by all.

中文翻译:

为我们的健康而战:面对健康保险不稳定的行动主义

《平价医疗法案》将医疗保险的覆盖范围扩大到数百万美国人,并授权联邦政府向“已有疾病”的个人提供医疗保险,这是一项政治分裂的法律,正面临国会正在进行的“废除和取代”努力。当患者、护理人员和健康活动家努力抵制 ACA 的废除时,他们正在分享亲密的疾病叙述,以将废除努力框定为对他们的保险福利的掠夺和对他们所说的对公平和正义的投资的攻击ACA 代表。利用对美国卫生与公共服务部主要文件的话语分析以及国际服务业员工联盟为我们的健康而奋斗的活动家分享的疾病叙述,这篇文章研究了疾病的叙述是如何作为政治行动号召在这里展开的。我考虑这种抵抗努力如何构建疾病的不可避免性和我所谓的“健康保险不稳定”的情感负担,或者定义未投保经历的不确定性,作为将健康行动主义定位为共同的文化和政治义务的理由所有。
更新日期:2019-03-15
down
wechat
bug