当前位置: X-MOL 学术Psychology of Religion and Spirituality › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
The dynamics of spirituality: A cross-cultural lexical analysis.
Psychology of Religion and Spirituality ( IF 3.673 ) Pub Date : 2019-05-01 , DOI: 10.1037/rel0000163
Tim Lomas

The notion of spirituality is increasingly prominent in academic and cultural discourse alike. However, it remains a nebulous concept, capable of diverse interpretations, particularly cross-culturally. In the interest of exploring this diversity, yet also with the aim of identifying common themes, an enquiry was conducted into conceptualizations of spirituality across cultures. Specifically, the enquiry focused on so-called untranslatable words, i.e., which lack an exact equivalent in another language (in this case, English). Through a quasi-systematic search, together with conceptual snowballing, over 200 relevant terms were located. A grounded theory analysis identified three key dimensions: the sacred, contemplative practice, and self-transcendence. Based on these, a conceptualization of spirituality was formulated that may be valid cross-culturally, namely: engagement with the sacred, usually through contemplative practice, with the ultimate aim of self-transcendence.

中文翻译:

灵性的动力:跨文化词汇分析。

灵性的概念在学术和文化话语中越来越突出。然而,它仍然是一个模糊的概念,能够有不同的解释,尤其是跨文化​​的。为了探索这种多样性,同时也为了确定共同主题,对跨文化的灵性概念进行了调查。具体来说,调查集中在所谓的不可翻译的词上,即在另一种语言(在这种情况下,英语)中缺乏完全等效的词。通过准系统搜索以及概念滚雪球,找到了 200 多个相关术语。扎根理论分析确定了三个关键维度:神圣、沉思实践和自我超越。基于这些,
更新日期:2019-05-01
down
wechat
bug