当前位置: X-MOL 学术Pragmatics › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Enacting ‘Being with You’
Pragmatics ( IF 1.1 ) Pub Date : 2020-09-02 , DOI: 10.1075/prag.19030.dro
Pepe Droste 1 , Susanne Günthner 1
Affiliation  

Abstract The German second person personal pronoun du is commonly described as a deictic “shifter” or a T-address term, which is incorporated as an argument of a predicate. Exploring the ways in which participants use pronouns in everyday interaction, however, shows that these are not the only uses of du. In this paper, we examine vocative uses of du in German everyday interaction. Drawing on methods of Conversation Analysis and Interactional Linguistics, we will show that speakers use vocative du for the management of being ‘with’ the other in terms of alignment as well as affiliation. What du locally accomplishes, however, is sensitive to its positioning within the temporal unfolding of turns and sequences as well as to the sequential environments in which it is used. Our findings demonstrate the context-sensitivity of du and underscore the importance of linguistic resources for the interactional establishment and maintenance of social togetherness and sociability.

中文翻译:

扮演“与你同在”

摘要德语第二人称代词du通常被描述为一个谓词“ shifter”或一个T-address术语,它被作为谓词的论点而被并入。然而,探索参与者在日常互动中使用代词的方式表明,这些并不是du的唯一用法。在本文中,我们考察了du在德语日常互动中的用法。利用对话分析和交互语言学的方法,我们将显示说话者使用发声语du来管理与对方“保持一致”和从属关系。但是,du本地完成的操作对它在转弯和顺序的时间展开内的位置以及使用它的顺序环境很敏感。
更新日期:2020-09-02
down
wechat
bug