当前位置: X-MOL 学术Poznan Studies in Contemporary Linguistics › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Croatian occupational terminology: The 2000s’ escape from “A Man’s World”
Poznan Studies in Contemporary Linguistics ( IF 0.5 ) Pub Date : 2018-09-25 , DOI: 10.1515/psicl-2018-0015
Anđela Milinović Hrga

Abstract This paper is concerned with the forms of expression of occupational terms in contemporary Croatian institutional practice, typical of the changes in language policy and public language usage. Predominant in Croatian language was the androcentric practice of using masculine occupational terms as unmarked, gender-neutral. However, due to various reasons, it has changed in past years. The 2008 Amendments to the Croatian National Classification of Occupations marked the turning point in gender equality in terms of providing for gender-specific occupational nouns. For the first time, an official document codified both masculine and feminine occupational titles and stipulated their usage as a national classification standard, thus acknowledging a significant language change. However, the 2008 and 2010 Classifications both displayed certain asymmetries as well. The paper pinpoints these asymmetries, documents elements of linguistic sexism still remaining, as well as successful “escapes” from it, and tries to determine whether imbalances and barriers within the binary masculine-feminine concept are brought about by intralinguistic (lexical) or extralinguistic factors.

中文翻译:

克罗地亚职业术语:2000年代摆脱“一个人的世界”

摘要本文关注当代克罗地亚制度实践中职业术语的表达形式,这是语言政策和公共语言使用方式变化的典型表现。克罗地亚语中的主要用法是使用男性职业术语作为无标记,不分性别的男性中心行为。但是,由于各种原因,它在过去几年中发生了变化。克罗地亚《国家职业分类》的2008年修正案标志着性别平等在提供针对性别的职业名词方面的转折点。官方文件首次将男性和女性职业名称都进行了编纂,并规定将其用作国家分类标准,从而认可了重大的语言变化。然而,2008年和2010年分类法也都表现出一定的不对称性。本文指出了这些不对称现象,记录了仍然存在的语言性别歧视的要素,以及成功地摆脱了这种性别歧视,并试图确定二元男性女性观念中的失衡和障碍是由语言内部(词汇)还是语言外部因素造成的。
更新日期:2018-09-25
down
wechat
bug