当前位置: X-MOL 学术Linguistic Approaches to Bilingualism › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Mediated receptive multilingualism
Linguistic Approaches to Bilingualism ( IF 1.8 ) Pub Date : 2019-03-12 , DOI: 10.1075/lab.17079.ver
Anna Branets 1 , Daria Bahtina 2 , Anna Verschik 3
Affiliation  

Abstract This article introduces and defines the concept of mediated receptive multilingualism as a mode of multilingual communication which eases understanding between typologically distant languages through the medium of a language closely related to the target. In an experimental setting, Estonians without previous exposure to Ukrainian were quite successful in understanding Ukrainian texts via their knowledge of Russian. As expected, they made use of various language-specific elements to improve intelligibility, such as linguistic similarities between Russian and Ukrainian. However, a number of extra-linguistic factors were detected as influential predictors of success, especially metalinguistic awareness, exposure to Russian, exposure to various registers, experience with multilingual situations, learnability, and attitudes towards Ukrainian. These findings contest a static take on multilingual potential and point out the emergent nature of competencies and practices that become relevant in multilingual settings. Unconventional communicative modes – like mediated receptive multilingualism – may activate linguistic and sociolinguistic resources needed for establishing understanding in novel and potentially challenging communicative settings.

中文翻译:

中介接受性多语言

摘要 本文介绍并定义了中介接受性多语言的概念,它是一种多语言交流模式,它通过与目标密切相关的语言来促进类型上相距遥远的语言之间的理解。在实验环境中,以前没有接触过乌克兰语的爱沙尼亚人通过他们的俄语知识在理解乌克兰语文本方面非常成功。正如预期的那样,他们利用各种特定于语言的元素来提高可懂度,例如俄语和乌克兰语之间的语言相似性。然而,许多语言外因素被检测为成功的有影响力的预测因素,特别是元语言意识、接触俄语、接触各种语域、多语言情况的经验、可学习性和对乌克兰语的态度。这些发现对多语言潜力的静态看法提出了质疑,并指出了在多语言环境中变得相关的能力和实践的新兴性质。非常规的交际模式——如中介接受性多语言——可能会激活在新的和潜在具有挑战性的交际环境中建立理解所需的语言和社会语言资源。
更新日期:2019-03-12
down
wechat
bug