当前位置: X-MOL 学术Journal of Pidgin and Creole Languages › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Baba Malay
Journal of Pidgin and Creole Languages ( IF 0.5 ) Pub Date : 2018-05-07 , DOI: 10.1075/jpcl.00004.lee
Nala H. Lee 1
Affiliation  

This article sheds light on the systematic differences between the variety of Baba Malay spoken in Malacca and that spoken in Singapore. In the literature, the creole is usually discussed as if it is a single homogeneous variety. Language documentation work conducted in both Malacca and Singapore shows that there are crucial differences between how Baba Malay is spoken in both places. These differences are systematic, and they pervade areas of morphology and syntax. All differences lead to the same conclusions. Evidence shows that the variety of Baba Malay in Malacca is much more heavily influenced by its lexifier, Malay, than the variety that is spoken in Singapore. Singapore Baba Malay is also more influenced by its substrate, Hokkien, than Malacca Baba Malay. This divergence between the two varieties is attributed to their specific ecologies. Crucially, the impetus for establishing two varieties of Baba Malay becomes even more vital than ever, given the fact that both varieties are highly endangered, and that researchers engaged in research on Baba Malay should be aware of both varieties and their social environments in order to fully represent the creole.

中文翻译:

巴巴马来人

本文揭示了马六甲和新加坡所说的巴巴马来人之间的系统差异。在文献中,通常将克里奥尔人当作单一同质品种来讨论。在马六甲和新加坡进行的语言记录工作表明,巴巴马来语在这两个地方的口语之间存在重大差异。这些差异是系统性的,并且遍及形态和语法领域。所有差异得出相同的结论。有证据表明,马六甲的巴巴马来人的品种受其词汇马来人的影响要比新加坡所说的品种大得多。与马六甲巴巴马来人相比,新加坡巴巴马来人也更受福建人的影响。这两个品种之间的差异归因于它们的特定生态。
更新日期:2018-05-07
down
wechat
bug