当前位置: X-MOL 学术 › Harvard Educational Review › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
What Meaning-Making Means Among Us: The Intercomprehending of Emergent Bilinguals in Small-Group Text Discussions
Harvard Educational Review ( IF 2.360 ) Pub Date : 2017-12-01 , DOI: 10.17763/1943-5045-87.4.482
MAREN AUKERMAN 1 , LORIEN CHAMBERS SCHULDT 2 , LIAM AIELLO 3 , PAOLO C. MARTIN 3
Affiliation  

In this study, the authors examine how emergent bilingual second graders collaboratively constructed textual understandings, a phenomenon they call intercomprehending, by building on each other's contributions and positioning their ideas in relation to peer ideas. The study traces the interrelationships of the utterances of emergent bilingual students discussing text in English for the first time in the context of a small-group discussion focused on English-language picture books. The textual ideas students shared were highly contingent on peer ideas and at the same time drew substantially on the text itself, particularly the illustrations. The authors argue that intercomprehending may serve as a fruitful way for emergent bilingual students to build on what they know as they read and learn in school and that classroom teachers may do well to build on that resource.

中文翻译:

我们中间的意思是什么:小组文本讨论中新兴双语者的相互理解

在这项研究中,作者研究了新兴的双语二年级学生如何通过建立彼此的贡献并将他们的思想与同伴思想联系起来,共同构建文本理解,这种现象被他们称为相互理解。该研究追踪了新兴双语学生在以英语图画书为主题的小组讨论中首次讨论英语文本的话语之间的相互关系。学生分享的文字思想在很大程度上取决于同伴的思想,同时很大程度上借鉴了文字本身,尤其是插图。
更新日期:2017-12-01
down
wechat
bug