当前位置: X-MOL 学术Functions of Language › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Recycling through perspective persistence in Monsang (Trans-Himalayan)
Functions of Language ( IF 0.6 ) Pub Date : 2020-04-15 , DOI: 10.1075/fol.20002.kon
Linda Konnerth 1
Affiliation  

Abstract In a reported intentionality construction, intentionality is expressed as reported speech/thought (‘s/he says/thinks, ’). The quoted clause must contain a first person form and refer to the future. Reported intentionality displays perspective persistence and an accompanying apparent form-meaning mismatch, as it structurally marks the speech-act participant perspective of the volitional agent despite idiomatically translating only from the perspective of the current speaker. While this construction has been examined in languages around the world, this is the first treatment for the Trans-Himalayan (or Sino-Tibetan/Tibeto-Burman) language family. Monsang (South-Central; Northeast India) is shown to have a reported intentionality construction of the cross-linguistic type. In addition, there is a desiderative construction in the language that does not display perspective persistence but is argued to reconstruct back to a reported intentionality construction. Further evidence from synchronic and diachronic quotative constructions in Monsang is presented that illustrates the prominence of quotative-derived expressions of intentionality in Monsang verbal morphology.

中文翻译:

在 Monsang(跨喜马拉雅山)通过透视持久性进行回收

摘要 在报告意向结构中,意向被表达为报告的言语/思想('/他说/认为,')。引用的子句必须包含第一人称形式并指代将来。报告的意向性显示出透视持久性和伴随的明显形式意义不匹配,因为它在结构上标记了意志代理的言语行为参与者视角,尽管仅从当前说话者的角度进行惯用翻译。虽然这种结构已经在世界各地的语言中进行了检查,但这是对跨喜马拉雅(或汉藏/藏缅)语系的首次处理。Monsang(中南部;印度东北部)据报道具有跨语言类型的意向性结构。此外,语言中有一个不显示透视持久性的期望结构,但被认为重建回报告的意向性结构。提供了来自 Monsang 共时和历时引号结构的进一步证据,说明了 Monsang 语言形态中意向性的引用派生表达的突出地位。
更新日期:2020-04-15
down
wechat
bug