当前位置: X-MOL 学术Corpus Linguistics and Linguistic Theory › 论文详情
Our official English website, www.x-mol.net, welcomes your feedback! (Note: you will need to create a separate account there.)
Alternating constructions with ditransitive geben in present-day German
Corpus Linguistics and Linguistic Theory ( IF 1.0 ) Pub Date : 2018-05-26 , DOI: 10.1515/cllt-2017-0072
Hilde De Vaere 1 , Ludovic De Cuypere 1, 2 , Klaas Willems 1
Affiliation  

This paper reports on a corpus-based investigation of the verb geben in two alternating ditransitive constructions in present-day German with the Recipient either coded in the dative case (the indirect object construction, abbreviated: IOC) or by means of the PP an + accusative case (the prepositional object construction, POC). The study is based on a quantitative analysis of N=1,301 sentences (712 IOC and 589 POC) drawn from the Deutsche Referenzkorpus (IDS, Mannheim) which were annotated for 20 factors. Using a logistic regression analysis, we found evidence for the effect of 10 predictors (bootstrapped C-index=95%). We discuss our results in comparison to corpus-based research of the English dative alternation and point to some notable differences between both languages. In German, POC appears to be strongly correlated with collective recipients, collective agents, passive voice, and concrete and propositional transfer senses of the main verb geben. With regard to the semantics of geben, we argue that the quantitative findings are best accounted for on the basis of a general underspecified verb meaning ‘geben transfer’ that does not yet differentiate between the three possible verb senses (concrete, abstract, and propositional).

中文翻译:

现代德语中与双传递格本的交替结构

本文报告了一个基于语料库的动词geben在当今德语中两个交替的双及音结构中的动词研究,其中收件人在和格中进行了编码(间接宾语结构,缩写:IOC)或通过PP和+宾格(介词宾语结构,POC)。该研究基于对Deutsche Referenzkorpus(IDS,曼海姆)的N = 1,301句(712 IOC和589 POC)的定量分析,注释了20个因素。使用逻辑回归分析,我们发现了10个预测变量的影响的证据(自举C指数= 95%)。我们与基于语料库的英语习得交替研究进行了比较,讨论了我们的结果,并指出了两种语言之间的显着差异。在德国,POC似乎与主要动词geben的集体接收者,集体主体,被动语态以及具体和命题转移感密切相关。关于geben的语义,我们认为,定量的发现最好是根据一般的未指定动词含义“ geben转移”来解释的,该动词尚未区分三种可能的动词含义(具体,抽象和命题) 。
更新日期:2018-05-26
down
wechat
bug